Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)もと]  [元も子もない]  [coll]    meaning:  meaningless  rank: 3
☆ けをぎて全部失ったら元ももない ⇨ It will be meaningless if we try to gain too much and lose everything  (☛ 元 is principal and 子 is interest)

► 名詞
  [(1)もと]    meaning:  before  rank: 1
☆ クリントン元大統領 ⇨ Former president Clinton
☆ 使っは元の場所してさい ⇨ Return it to the original location after use
☆ 患者容態一度回復したがまた元に戻ってしまった ⇨ The patient’s condition had improved once but then went to back to the previous status
☆ パソコン設定を元にした ⇨ I reverted the settings of the PC to the previous ones

  [(2)もと]    meaning:  cause  rank: 1
☆ 遺産相続往々にしていの元になる ⇨ Inheritance often becomes a source of conflict

  [(2)もと]  [元を正す]    meaning:  cause  rank: 1
☆ 元をせばお責任じゃないか ⇨ Going back to the origin of the problem, it was you fault

  [(2)もと]    meaning:  origin  rank: 1
☆ ストレス病気の元になる ⇨ Stress is a source of illness
☆ 製造元の責任われるべきだ ⇨ We should question the responsibility of the original manufacturer

  [(1)もと]  [元から]    meaning:  origin  rank: 1
☆ それは元かられていた ⇨ It was broken from the beginning
☆ は元から馬鹿だ ⇨ He was stupid from the beginning, by birth

  [(2)もと]  [元を取る]  [coll]    meaning:  price  rank: 2
☆ その売り値では元がれない ⇨ We cannot recover the cost at that sale price


More examples:
  • 地元チーム優勝してはお祭り騒ぎだ ⇨ The local team won the championship and the tow is like in a festival
  • はこちらの足元をてふっかけてきた ⇨ He looked at my feet, realized I desperately needed it, and asked for a ridiculously high price
  • 地元住民犯罪撲滅立ち上がった ⇨ The local residents stood up, has taken actions, to eliminate crimes
  • 地元で長年食がれてきた伝統料理 ⇨ The traditional cuisine which has been had locally over many years
  • うちのお婆ちゃんは80だけどまだまだ元気だ ⇨ My grandma is 80 but still pretty healthy and active
  • は元のまった ⇨ The two got back in the original sheath. They reconciled and got back together
  • 彼女は紀元節のまれたことに因ん紀子名付けられた ⇨ She was named 紀子 because she was born on the day of 紀元節
  • 元気が体中漲った ⇨ Energy filled my entire body
  • さは次元が違う ⇨ His goodness of brain, intelligence, is at a different level
  • 元服する年齢一定していなかった ⇨ The age to become an adult varied
  • 電気変換して電池に還元する ⇨ Convert heat into electricity and return it to the battery
  • 元服式 ⇨ A coming-of-age ceremony
  • 首相の御膝元で政党大敗した ⇨ The prime minister’s party lost miserably in his homebase, own backyard
  • 胸元がいたドレス ⇨ A dress that reveals the chest
  • 御父さんは元気? ⇨ Is your father doing OK?