► 名詞
儘 [まま] meaning: as is rank: 1
☆ この辺りは今でも昔のままだ ⇨ This area is even today just as it used to be. It hasn’t changed at all
☆ 彼はドローンを意のままに操ることが出来る ⇨ He can control the drone at will
☆ 彼は上司にこき使われるままになっている ⇨ He is letting his boss abuse him (without doing anything about it)
☆ 彼は未だ意識不明のままだ ⇨ He is still unconscious, has been in coma
☆ 彼は椅子に座ったまま死んでいた ⇨ He was dead still sitting in the chair
☆ 彼女は好きな曲を思いつくままに書き留めた ⇨ She wrote down the songs she liked as they came to her mind
☆ 彼女は彼にされるがままになっていた ⇨ She let him do whatever he wanted to her. She didn’t resist
☆ 車は壊れたままだ ⇨ The car has been just left broken.
儘 [まま] [あのまま] meaning: as is rank: 1
☆ あのまま放っておくわけにもいかないだろう ⇨ We can’t just leave it like that
☆ あの子はあのままで大きくなったらロクな人間にならない ⇨ If that kid grows up as he is now, he won’t be a decent person
儘 [まま] [このまま] meaning: as is rank: 1
☆ このままこの道をずっと行って ⇨ Just keep going like this following this road
☆ このままでは大変なことになる ⇨ If we let it slide, if we don’t do anything, it will be a disaster
儘 [まま] [そのまま] meaning: as is rank: 1
☆ そのままお召し上がり下さい ⇨ You can eat it as it is (without cooking)
☆ そのまま動かないで! ⇨ Hold steady as you are! Don’t move!
More examples:
- 皇室の内情を有りの儘に書いた本 ⇨ A book that describes the inside of the royal family as it truly is
- 我が儘を言うな ⇨ Don’t talk selfishly. Don’t be selfish
- 彼は甘やかされて育ったので酷く我が儘だ ⇨ He is horribly selfish because his parents spoiled him
- 私の我が儘を聞いて頂いて感謝しております ⇨ I appreciate your listening to, allowing, my selfishness, my difficult request
- 有りの儘の真実 ⇨ The truth the way it really is