► 名詞
傷 [(2)きず] meaning: damage rank: 1
☆ ガラスの表面に傷がついている ⇨ The surface of the glass is scratched (☛ Minor damages like scratches, nicks, chips, etc.)
傷 [(2)きず] [傷を負う] [liter] meaning: hurt rank: 1
☆ 彼は戦争で心に深い傷を負った ⇨ He suffered a deep injury to his heart, mentally traumatized, in the war
傷 [(2)きず] meaning: injury rank: 1
☆ 心の傷は簡単には治らない ⇨ Emotional wounds don’t heal easy
More examples:
- 彼は何でも無い振りをしているが、本当は傷ついている ⇨ He’s acting like no big deal, but is actually hurt inside
- 彼の言葉に彼女は傷ついた ⇨ She was hurt by his words
- 心の傷は一生治らない ⇨ Mental wounds won’t heal for life
- 汚れたスポンジは塗装の表面を傷める ⇨ Dirty sponge will damage the paint surface
- 彼は正当防衛で相手を負傷させたと主張した ⇨ He claimed he injured the other party in self-defense
- 衝撃で車体が激しく損傷した ⇨ The chassis was severely damaged by the impact
- 小さな子供達が死傷するという痛ましい事件 ⇨ A heartbreaking incident where multiple young children died
- 彼は重症の火傷を負った ⇨ He suffered serious, third-degree, burns
- 傷口から骨が飛び出ていた ⇨ A bone was sticking out from the wound
- 異常な猛暑で作物が傷んだ ⇨ The produces, crops, were damaged by the abnormal heat wave
- その建物は五百年前に建てられて傷みが激しい ⇨ The building was built 500 years ago and suffers from severe wear and tear
- 人の気持ちを傷つけるような発言 ⇨ A comment that hurts someone’s feelings
- 機体の損傷は激しい ⇨ The damages to the fuselage are severe
- インターネットで匿名で他人を誹謗中傷する事例が激増している ⇨ The cases of anonymous slanders on internet has skyrocketed
- 少々の傷は問題にならない ⇨ Minor scratches don’t matter