► 名詞
係 [(1)かかり] meaning: responsible rank: 2
☆ 今係の者を呼んできます ⇨ I am going to get the person who is in charge of this (☛ A person assigned to do a specific work)
► 接尾辞
係 [(1)がかり] meaning: person rank: 2
☆ 受付係 ⇨ A receptionist (☛ A person assigned to do a specific work)
☆ 案内係 ⇨ A guide. An usher (☛ A person assigned to do a specific work)
More examples:
- 両国の関係に亀裂が走った ⇨ A crack has run in the relationship between the two countries
- 社長がその計画の関係者の苦労をねぎらった ⇨ The president praised the project members for their efforts
- 摩擦係数 ⇨ Coefficient of friction
- 彼等は恋愛関係にある ⇨ They are in a romantic relationship
- 彼が何と言おうとも関係無い ⇨ It doesn’t matter even if he says something, whatever he says
- 関係者以外立入禁止 ⇨ Stuff, authorized personnel only
- そっちのほうの事情はこちらには関係ない ⇨ The problem on your side doesn’t concern us
- 二国間の関係は冷え込んだ ⇨ The relationship between the two countries has become chilly
- 彼は人妻と関係していた ⇨ He was involved with a married woman
- それはこちらの事情だからあなたには関係ない ⇨ That’s our business and you got nothing to do with it
- 彼は愛人関係をネタに政治家を揺すろうとした ⇨ He tried to blackmail the politician using his extra-marital affair
- あっちがどんな風に考えようと関係ない ⇨ I don’t care whichever way, however, they think
- 他人がどう思うと関係無い ⇨ I don’t care what others think
- 両国の経済協力を基調とした関係 ⇨ The relationship between the two countries based on economic cooperations
- 両国間の関係に異変が生じた ⇨ There has been a change in the relationship between the two countries