► 名詞
係 [(1)かかり] meaning: responsible rank: 2
☆ 今係の者を呼んできます ⇨ I am going to get the person who is in charge of this (☛ A person assigned to do a specific work)
► 接尾辞
係 [(1)がかり] meaning: person rank: 2
☆ 受付係 ⇨ A receptionist (☛ A person assigned to do a specific work)
☆ 案内係 ⇨ A guide. An usher (☛ A person assigned to do a specific work)
More examples:
- 政府は報道関係者を逮捕した ⇨ The government arrested media personnel
- 医師の治療と患者の死に間に因果関係は認められない ⇨ A causal relationship cannot be established between the treatment by the doctor and the death of the patient
- 私達の関係はある事件をきっかけに変わった ⇨ Our relationship has changed since one specific incident
- 両国間の関係に異変が生じた ⇨ There has been a change in the relationship between the two countries
- 彼は催し物の企画係に打って付けだ ⇨ He is the perfect fit for the role of the event organizer
- 夫婦は相互扶助の関係だ ⇨ Husband and wife are on a relationship of mutual help
- それはこちらの事情だからあなたには関係ない ⇨ That’s our business and you got nothing to do with it
- 他所の人達がどう思おうと関係無い ⇨ It doesn’t matter what others think
- あなたの会社はあの会社とどういう関係なんですか? ⇨ What is the relationship between your company and that company?
- 彼等は以心伝心の関係だ ⇨ They have a telepathic relationship. They understand each other without talking
- 大学はコンピューター科学関係の講座を拡充している ⇨ The university has been expanding the courses on computer science
- 関係者は皆事件について口を噤んだ ⇨ All the people involved kept mum about the incident
- それは私には関係無い ⇨ That has no relation to me, nothing to do with me
- どうなろうと私には関係無い ⇨ It has nothing to do with me no matter happens
- 彼は不特定多数の女性と関係を持っていた ⇨ He was involved with many random women