► 成句
例 [(1)れい] [例によって] meaning: usual rank: 2
☆ 例によって彼は遅れた ⇨ He was late as usual
例 [(1)れい] [例の如く] meaning: usual rank: 2
☆ 例の如く彼は遅れて来た ⇨ He arrived late as usual
► 名詞
例 [(1)れい] [例を挙げる] meaning: example rank: 1
☆ 具体的な例を挙げて下さい ⇨ Please give us some concrete examples
例 [(1)れい] meaning: precede rank: 1
☆ 今迄に同じ様な例は無い ⇨ There haven’t been any similar cases, precedences, before
例 [ためし] meaning: precede rank: 3
☆ それが成功した例は無い ⇨ There has never been successful precedence for that
More examples:
- 私は他の似た事例を参照した ⇨ I referred to other similar cases as examples
 - それは~の典型的な例だ ⇨ That’s a typical example of …
 - そのような例は幾らでも枚挙することが出来る ⇨ You can easily list countless such examples
 - 罰の軽重は罪の軽重に比例する ⇨ The severity of punishment will be proportionate to the severity of crime
 - それらの事例はむしろ例外だ ⇨ Those cases are rather exceptions
 - 電流は電圧に反比例する ⇨ Electrical current is inversely proportional to voltage
 - インターネットで匿名で他人を誹謗中傷する事例が激増している ⇨ The cases of anonymous slanders on internet has skyrocketed
 - それは原則的には許されないが、例外も存在する ⇨ By the standard rule it is not allowed, even though there are exceptions
 - 定例記者会見 ⇨ Regularly scheduled press conferences
 - これに類した例は幾らでも存在する ⇨ There are numerous examples that resemble this
 - もっと具体的な例を挙げて下さい ⇨ Could you give us more concrete examples?
 - 類似例は幾らでもある ⇨ There are countless similar examples
 - 何にでも例外は存在する ⇨ There are exceptions to everything
 - 大企業、例えばトヨタは… ⇨ A big company, Toyota for example, is …
 - 彼は過去の判例を参考にした ⇨ He used past sentences as references