► 成句
何の [(1)なんの] [coll] meaning: what rank: 3
☆ あそこのラーメン美味いの何のって! ⇨ Isn’t the ramen of that restaurant so good or what?
► 感嘆詞
何の [(1)なんの] [coll] meaning: rank: 3
☆ 何のこれしき! ⇨ This won’t defeat, stop, me!
► 連体詞
何の [なんの] [なに+の] meaning: any rank: 1
☆ 彼は何の苦労もせず生きてきた ⇨ He has lived his life without any adversity
☆ その治療には何の効果も無かった ⇨ The treatment had not effect whatsoever (☛ Note there is no accent)
何の [(1)なんの] [なに+の] meaning: what rank: 1
☆ 一体何のつもりだ? ⇨ What are you trying to do?
☆ 何の事か分かんない ⇨ I have no idea what it is about
☆ こんな事をして何の意味が有るんだ? ⇨ Is there any meaning in doing something like this? What’s the point? (☛ Note the accent is on な)
More examples:
- 一体何の話だ? ⇨ What the hell are you talking about?
 - 彼は何の事か全く分からずきょとんとしていた ⇨ He looked like he was completely baffled
 - 彼にメッセージを送ったが何の返事も無い ⇨ I sent him a message but there has been no response
 - 一日中会議して何の仕事も片付かない ⇨ Have meetings all day and no work is getting done
 - 何のこれしき ⇨ This is not a big deal. This won’t defeat me!
 - 「何の用?」とは御挨拶だな (ごあいさつ) ⇨ “What do you want?” is such s rude greeting
 - 彼は何の取り柄もない ⇨ He has no strong, redeeming, qualities. Nothing stands out about him
 - 彼等は何の憚りもなく賄賂を受け取っている ⇨ They are receiving bribes without any hesitation
 - 彼は先任者から何の引き継ぎも受けなかった ⇨ He didn’t receive any information transfer from his predecessor
 - こんな事をしても何のためにもならない ⇨ Doing this won’t benefit anything or anybody
 - それは商品に何の価値も付加しない ⇨ That doesn’t add any value to the product
 - コロナは何の症状も無いこともあれば死ぬこともある ⇨ With COVID you could have symptom or you could die
 - 何の話か皆目見当も付かない ⇨ I have no idea what that is about
 - そんなことをして何の意味があるのか分からない ⇨ I don’t understand what is the meaning, point, of doing something like that
 - 彼は偉そうに椅子にそっくり返っているだけで何の仕事もしない ⇨ He is just sitting back in his chair arrogantly and won’t do any work