Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
何でも  [なんでも]  [coll]    meaning:  whatever  rank: 1
☆ 何でもいから何かべるもの有る? ⇨ Is there anything to eat? I don’t care whatever it is
☆ 何でもいからくしろ! ⇨ I don’t care whatever the excuse is, just do it quick!

何でも  [(1)なんでも]  [coll]    meaning:  indirect speech  rank: 4
☆ 何でも社長れたということです ⇨ According to what I heard, the CEO fell ill and collapsed  (☛ Used when you give someone secondhand information)

► 副助詞
でも  [(1)でも]  [何でも]  [だ+も]    meaning:  no matter  rank: 1
☆ でもいいからべるものある? ⇨ Is there anything to eat, whatever it is?

► 成句
何でも  [なんでも]  [coll]    meaning:  anything  rank: 1
☆ 彼女は何でも高級品でないとらない ⇨ She won’t like anything that is not luxurious
☆ 必要なものがあったら何でも言っさい ⇨ Let me know if you need anything


More examples:
  • 日本人は何でも浪花節誤魔化そうとする傾向にある ⇨ Japanese tend to get carried away with emotions with everything
  • うちには育ち盛りのが三いて何でもべまくる ⇨ We have three growing boys and they eat enormous amount of everything
  • 彼女は何でも理由はとにかくケチをつけなくてはまない ⇨ She just needs to find fault with anything regardless of the reason
  • は何でも出来るつもりになっている ⇨ He thinks he is capable of anything
  • あいつは何でも他人におんぶにだっこだ ⇨ He is carried and held by others. He relies on others and doesn’t do anything himself
  • は何でもらませる傾向有る ⇨ He tends to inflate, exaggerate, stories with everything
  • 彼等成功したのは不思議でも何でもない ⇨ It is not strange at all that they succeeded
  • 子供は何でもかんでもいじりたがる ⇨ Kids want to fiddle with anything and everything
  • は何でも金尽くで解決しようとする ⇨ He always tries to settle things by pouring money
  • 何が何でもたなくてはいけない ⇨ We need to win no matter what it takes
  • は何でも人任せだ ⇨ He takes it for granted that others will take care of everything
  • 何でもいからとにかくくしろ ⇨ Whatever and however, just do it quick
  • は何でもめに見る ⇨ He looks at everything with bias
  • は何でも簡単める ⇨ He gives everything up easily
  • 勝つためなら何でもありだ ⇨ It is anything goes in order to win