► 代名詞
何 [(1)なに] meaning: anything rank: 1
☆ 今の所詳しいことは何も分からない ⇨ At this point we don’t know anything in details
何 [(1)なに] [何より] meaning: anything rank: 1
☆ 何よりも健康が一番大切だ ⇨ Health is the most important over anything else
☆ 何より悔しいのは… ⇨ What bothers me more than anything is …
何 [(1)なに] meaning: what rank: 1
☆ あいつ何言ってんだ? ⇨ What the hell is he talking about?
☆ それ何? ⇨ What is that?
☆ 何がそんなに気に入らないんだ? ⇨ What is that you’re upset about?
☆ 何が言いたいんだ? ⇨ What do you really want to say? What are you insinuating?
☆ 何? ⇨ What? (☛ When “what’s wrong?” or “what are you looking at?”, the stress will be on な. When “what did you just say?”, the stress will be on に)
何 [(1)なに] meaning: whatever rank: 1
☆ 彼には何を言っても無駄だ ⇨ It won’t do any good no matter what you tell him
► 副詞
何 [(1)なに] meaning: nothing rank: 1
☆ 彼は何の苦労もせずに育った ⇨ He grew up without experiencing any hardship
☆ 彼は何不自由無く育った ⇨ He grew up without experiencing any hardship
何 [(1)なに] [何も無い] meaning: nothing rank: 1
☆ 何も心配することは無い ⇨ There’s nothing to worry about
► 感嘆詞
何 [(1)なに] [coll] meaning: rank: 3
☆ 何、また機会はあるよ ⇨ Oh well, there is gonna be another opportunity
☆ 何、これくらい平気ですよ ⇨ Oh well, this is not a big deal (☛ Used when speaker thinks something is not that significant, serious, etc.)
► 接頭辞
何 [(1)なん] meaning: how many rank: 1
☆ レースは何周ですか? (なんしゅう) ⇨ How many laps are there in the race? (☛ Always precedes a counting word)
☆ 何個必要? (なんこ) ⇨ How many do we need? (☛ Always precedes a counting word)
何 [(1)なん] [何~も] meaning: many rank: 1
☆ 彼女は猫を何匹も飼っている (なんびき) ⇨ She has many cats (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~か)
☆ 洪水で何人ものの人が死んだ (なんにん) ⇨ Many people died in the flood (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~か)
何 [(1)なん] [何~か] meaning: several rank: 1
☆ 彼女の小説は何冊か読んだ ⇨ I’ve read several of her novels (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~も)
☆ 試しに何個か買ってみた ⇨ I bought several of it to try (☛ Always precedes a counting word. Note the difference with 何~も)
More examples:
- 何故自分の子供を貶す親が多いのか理解出来ない ⇨ I can never understand why many parents just find faults with their own children
- 宇宙の果てには何が有るのだろう? ⇨ What is there at the end, edge, of the universe?
- 何処に置いても構わない ⇨ You can put it anywhere
- 彼等は何の打合せも無しに一方的に決めた ⇨ They decided unilaterally without any discussion
- あいつは何が目当てなんだ? ⇨ What exactly is he after?
- こう暑いと何もする気になれない ⇨ I don’t feel like doing anything when it is this hot
- あいつは文句は多い癖に自分は何もしない ⇨ He complains a lot even though he doesn’t produce anything himself
- うちには育ち盛りの男の子が三人いて何でも食べまくる ⇨ We have three growing boys and they eat enormous amount of everything
- あいつは何の使い物にもならない ⇨ He is totally useless
- 何も返さないとは言っていない ⇨ I am not saying I won’t return it to you
- 女の子は何度もしゃくり上げながら泣いた ⇨ The girl sobbed hard, gasping repeatedly
- 何時に御伺すれば良いでしょうか? ⇨ What is the good time for me to visit you?
- ありゃ一体何だ? ⇨ What in the world is that?
- 何処かで踏ん切らなくてはいけない ⇨ I must make a difficult decision somewhere
- 彼女のためなら彼は何でもする ⇨ He will do anything for her (benefit)