Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [くらい]    meaning:  approximate  rank: 1
☆ カローラシビック値段じくらいだ ⇨ The prices of the Corolla and the Civic are about the same  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 修理には一時間くらいかかる ⇨ The repair takes about an hour  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 十ぐらいあれば十だろう ⇨ If there are about 10 (of those) that should be enough  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 百人位の人達まった ⇨ About 100 people gathered  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 和食洋食じくらい好きです ⇨ I like Japanese food and western food about the same  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)

  [くらい]  [どのくらい]    meaning:  how much  rank: 1
☆ 時間はどのくらいかかりますか? ⇨ How long will it take?
☆ 費用はどのくらいかかりますか? ⇨ How much will it cost?

  [くらい]  [どれくらい]    meaning:  how much  rank: 1
☆ オーブン温度はどれくらいにすればいの? ⇨ What temperature should I set the oven at?  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 時間はどれくらいかかりますか? ⇨ How long will it take?  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)

  [くらい]  [あれくらい]    meaning:  that much  rank: 1
☆ あれぐらいの金持ちは結構いるものだ ⇨ There are more of rich people of that level than you think  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ あれぐらい言っておけば流石でもかるだろう ⇨ I think even he will get it when you tell him that much, that sternly and repeatedly  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)

  [くらい]  [そのくらい]    meaning:  that much  rank: 1
☆ 小言はもうそのくらいにしておいたら? ⇨ Maybe you should wrap up your scolding there  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)

  [くらい]  [それくらい]    meaning:  that much  rank: 1
☆ それくらいのことで一々文句言うな ⇨ Don’t complain about things like that every time  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ それくらいだって出来る ⇨ I can do that kind of thing too  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)

  [くらい]  [このくらい]    meaning:  this much  rank: 1
☆ このくらいのでへこたれてどうする? ⇨ You cannot be defeated with this much of adversity
☆ 今日はこのくらいにしておこう ⇨ This much is enough for today

  [くらい]  [これくらい]    meaning:  this much  rank: 1
☆ これくらいあれば十だろう ⇨ This much should be enough  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ これぐらいのことでめると思ったら間違いだ ⇨ If you think I would give up because of things like this, you’re completely mistaken  (☛ Can be pronounced ぐらい as well)

► 名詞
  [くらい]    meaning:  digit  rank: 2
☆ は千の位に切り上げられている ⇨ The numbers are rounded to the digit of thousand

  [くらい]    meaning:  rank  rank: 2
☆ 男爵貴族では位がい ⇨ Barons are the lowest in ranks among aristocrats

► 接尾辞
  [い]  [liter]    meaning:  position  rank: 1
☆ オリンピック決勝で五位になった ⇨ He finished fifth in the Olympic final
☆ 彼女現在世界ランキング一位だ ⇨ Currently she is ranked No. 1 in the world


More examples:
  • 稚内市日本最北端に位置している ⇨ The city of Wakkanai is located at the northernmost of Japan
  • 一位と二位のまってきた ⇨ The gap between the first and the second has become tighter
  • 弁論大会で一位になった ⇨ He finished at No.1 in the debate competition
  • チームは首位のチーム急追している ⇨ The team is rapidly catching up with the leading team
  • には品位というものがい ⇨ He has zero class
  • 阪神巨人いで二位でシーズンえた ⇨ Hanshin finished the season in the second after Giants
  • 彼等は20連勝して最下位から一躍首位に躍り出た ⇨ They won 20 games in a row and have danced their way, dramatically moved, from the bottom to the top of the standing
  • 彼等は一位のした ⇨ They conceded the top position in the standing
  • アマゾンインターネット小売店として不動の地位をいた ⇨ Amazon has built a immovable, unchallenged, position as an Internet retailer
  • GPSで正確な位置を調べる ⇨ Find out the exact location using GPS
  • 彼女は十分位前に帰った ⇨ She went home about 10 minutes ago
  • 彼女は騎乗位が好きだ ⇨ She likes the cowgirl position
  • 彼等は首位の背後にぴったりつけている ⇨ They are right behind the leader
  • チーム快調に首位を独走している ⇨ The team has been cruising at the top, leaving other teams far behind
  • 彼等交渉を優位にめた ⇨ They had a leverage in the negotiation