► 副助詞
位 [くらい] meaning: approximate rank: 1
☆ カローラとシビックの値段は同じくらいだ ⇨ The prices of the Corolla and the Civic are about the same (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 修理には一時間くらいかかる ⇨ The repair takes about an hour (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 十個ぐらいあれば十分だろう ⇨ If there are about 10 (of those) that should be enough (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 百人位の人達が集まった ⇨ About 100 people gathered (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 私は和食と洋食が同じくらい好きです ⇨ I like Japanese food and western food about the same (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
位 [くらい] [どのくらい] meaning: how much rank: 1
☆ 時間はどのくらいかかりますか? ⇨ How long will it take?
☆ 費用はどのくらいかかりますか? ⇨ How much will it cost?
位 [くらい] [どれくらい] meaning: how much rank: 1
☆ オーブンの温度はどれくらいにすれば良いの? ⇨ What temperature should I set the oven at? (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ 時間はどれくらいかかりますか? ⇨ How long will it take? (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
位 [くらい] [あれくらい] meaning: that much rank: 1
☆ あれぐらいの金持ちは結構いるものだ ⇨ There are more of rich people of that level than you think (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ あれぐらい言っておけば流石の彼でも分かるだろう ⇨ I think even he will get it when you tell him that much, that sternly and repeatedly (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
位 [くらい] [そのくらい] meaning: that much rank: 1
☆ 小言はもうそのくらいにしておいたら? ⇨ Maybe you should wrap up your scolding there (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
位 [くらい] [それくらい] meaning: that much rank: 1
☆ それくらいのことで一々文句を言うな ⇨ Don’t complain about things like that every time (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ それくらい僕だって出来る ⇨ I can do that kind of thing too (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
位 [くらい] [このくらい] meaning: this much rank: 1
☆ このくらいの事でへこたれてどうする? ⇨ You cannot be defeated with this much of adversity
☆ 今日はこのくらいにしておこう ⇨ This much is enough for today
位 [くらい] [これくらい] meaning: this much rank: 1
☆ これくらいあれば十分だろう ⇨ This much should be enough (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
☆ これぐらいのことで諦めると思ったら大間違いだ ⇨ If you think I would give up because of things like this, you’re completely mistaken (☛ Can be pronounced ぐらい as well)
► 名詞
位 [くらい] meaning: digit rank: 2
☆ 数は千の位に切り上げられている ⇨ The numbers are rounded to the digit of thousand
位 [くらい] meaning: rank rank: 2
☆ 男爵は貴族の中では位が最も低い ⇨ Barons are the lowest in ranks among aristocrats
► 接尾辞
位 [い] [liter] meaning: position rank: 1
☆ 彼はオリンピック決勝で五位になった ⇨ He finished fifth in the Olympic final
☆ 彼女は現在世界ランキング一位だ ⇨ Currently she is ranked No. 1 in the world
More examples:
- 彼は二位以下を大きく引き離している ⇨ He is leading the race with a big gap between him and the rest
- 彼は阪神からドラフト一位の指名を受けた ⇨ He was selected in the first round of the draft by Hanshin
- 世界選手権で十位以内になった選手は自動的にオリンピック参加資格を得る ⇨ The athletes who finished within 10th will be automatically qualified for Olympics
- 徳仁は2019年に天皇に即位した ⇨ Naruhito became an emperor in 2019
- 彼女はオリンピックで五位になったから大した物だ ⇨ She is quite impressive that she finished fifth in the Olympics
- 位置に着いて下さい ⇨ Get yourself ready at the starting grid
- 稚内市は日本の最北端に位置している ⇨ The city of Wakkanai is located at the northernmost of Japan
- この製品は競争相手を抜いて売上一位になった ⇨ This product passed the competitors and became No.1 seller
- 彼等は交渉を優位に進めた ⇨ They had a leverage in the negotiation
- 最後は正常位が良い ⇨ It is good to finish in the missionary position
- 日本は米国に次いで二位でレースを終えた ⇨ Japan finished the race at the second place following the US
- 米国は軍事力で他の国に優位に立っている ⇨ US has superiority in the military power over other countries
- 小さな島にとって海の水位の変化は死活問題だ ⇨ The sea level change is a matter of death and life for small islands
- 彼等は首位を独走している ⇨ They lead the standing with a wide margin
- それは優先順位が低い ⇨ That is low in priority