► 名詞
以下 [(1)いか] [liter] meaning: below rank: 1
☆ 詳細は以下の通りです ⇨ The details are as follows
以下 [(1)いか] [liter] meaning: from rank: 1
☆ 社長以下全社員、御客様の御越しをお待ちしております ⇨ From the CEO to all the employees, we are eagerly awaiting your visits
以下 [(1)いか] [liter] meaning: less rank: 1
☆ あいつの知能は猿以下だ ⇨ His intelligence is below that of monkeys
☆ 彼の得点は平均以下だった ⇨ His score was below average
☆ 100以下 (ひゃくいか) ⇨ 100 or less (☛ The specified value or less)
☆ 五歳以下は無料 ⇨ Free for 5-years-old or younger (☛ The specified value or less)
More examples:
- 彼は小数点以下を四捨五入した ⇨ He rounded the numbers below zero
- 昨日の試合の結果は以下の通りです ⇨ The results of games yesterday are as follows
- 十二歳以下の子供には親が同伴しなくてはいけない ⇨ It is required a parent to accompany the children 12 yo or younger
- 彼は小数点以下を切り上げた ⇨ He rounded up the numbers below zero
- 応募要項は以下の通り ⇨ The requirements for application are as follows
- その他注意事項は以下の通りです ⇨ Other points of note are as follows
- 小学生以下は美術館に無料で入館出来る ⇨ 6-graders and younger can enter the museum for free
- 十八世紀に刊行された本には当時のパリの様子が以下のように記述されている ⇨ In a book published in the 18th century, the way Paris was then is described as follows
- 小数点以下は切り捨て ⇨ Disregard the numbers below zero
- 会議で決定された事項は以下の通りです ⇨ The items decided in the meeting are as follows
- そういった場合の対応方法は以下の通りです ⇨ See the followings for how to deal with in a case like that
- 一万円以下の品は免税になります ⇨ The items ¥10K or less are tax exempt
- 彼は小数点以下を繰り上げた ⇨ He rounded up fractions
- 事件の顛末は以下の通りです ⇨ This is how the incident developed, from the beginning to the outcome
- 三千万円以下の相続は課税されない ⇨ Inheritance below ¥30 million won’t be taxed