Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
代わり  [かわり]  [代わりに]    meaning:  instead  rank: 1
☆ 豚肉の代わりに鶏肉使った ⇨ I used chicken instead of pork

代わり  [かわり]    meaning:  replace  rank: 1
☆ めたので代わりをしているだ ⇨ We are looking for a replacement because he quit

代わり  [かわり]    meaning:  return  rank: 1
☆ してあげるからその代わりにお使いをして ⇨ I let you use my car, so in return run some errands for me

代わり  [かわり]    meaning:  substitute  rank: 1
☆ 病気だったのでが代わりをした ⇨ I subbed for him because he was sick


More examples:
  • ならが代わりにやろうか? ⇨ If you’d like, should I do it for you?
  • の代わりに被った ⇨ He volunteered to be a scapegoat for the king
  • 代わりえのしない生活 ⇨ A monotonous life. A life with no change
  • 使っていいけどその代わりにガソリンれてよ ⇨ You can use the car but you have to fill it up in return
  • が代わりにやってげましょうか? ⇨ Would you like me to do it for you?
  • 怒る代わりに慇懃無礼態度取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
  • がやっているのを見るともどかしくなって代わりたくなる ⇨ When I watch him do it I get frustrated and feel like doing it myself instead
  • このでは消費税いが、その代わり所得税い ⇨ The consumption tax is high in this country, but the income tax is low instead
  • れ代わりのしい職場 ⇨ A workplace with a lot of turnaround
  • 今日事務所にいないので、が代わりにおいておきます ⇨ He is not in office today, so I will hear your story instead
  • 友達身代わりになって死んだ ⇨ He died covering his friend
  • ここはれ代わり立ち代わり出入りするので落ち着いて仕事出来ない ⇨ It is hard to focus on work here because people keep coming and going one after another
  • 両親死ん後叔父夫婦親代わりになった ⇨ After his parents died his uncle and his wife became substitute parents
  • 借金肩代わりした ⇨ He shouldered, paid, the debt of his little brother
  • 模様替えをしたが、売上げは代わりえしない ⇨ We have remodeled the store but the sales haven’t changed, increased