► 名詞
付け [(2)つけ] [ツケが回る] meaning: price rank: 2
☆ もうすぐ人類に天然資源乱用のツケが回ってくる ⇨ The bills of the natural resource abuse will come to humans very soon. Humans will have to pay the price (☛ An unpleasant consequence)
付け [(2)つけ] [ツケを回す] meaning: price rank: 2
☆ お前の失敗のツケをこっちに回すな ⇨ Don’t send me the bill of your mistake. Don’t make me pay for it (☛ An unpleasant consequence)
付け [(2)つけ] [coll] meaning: credit rank: 3
☆ 私はあそこの飲み屋はツケで飲める ⇨ I can put it on my tab, I can pay later, at that bar
More examples:
- 顎の付け根がぐりぐりして痛い ⇨ My jaw joint has a lumpy feel and hurts
- 彼はそれを私に当て付けるためにやっている ⇨ He is doing it to criticize, annoy, me in a roundabout way
- 彼はロープを木に巻き付けた ⇨ He wound the rope around a tree
- キリストは十字架に張り付けられた ⇨ Jesus was crucified to a cross
- 彼は何彼に付けて文句を言う ⇨ He complains about everything whatever it is
- 彼はその歌劇を振り付けた ⇨ He choreographed that musical
- 彼の行き付けの飲み屋 ⇨ The pub he frequents
- 着物を自分で着付けるには練習が必要だ ⇨ It takes practice to put on kimono properly on your own
- 彼は壁に耳を付けて隣の音を聞いている ⇨ He’s listening to the next door sound by touching his ear to the wall
- その映像は彼の心に焼き付けられた ⇨ The image was burned in his mind
- 彼の他を寄せ付けない実力 ⇨ His ability that won’t let others come close. His peerless ability
- 彼は組合を焚き付けてストを起こさせた ⇨ He instigated the union and caused a strike
- 肉は昨晩味付けして置いた ⇨ I had the meat seasoned, prepared, last night
- 彼は子供達に勤勉さを植え付けた ⇨ He instilled his children with strong work ethics
- 彼は軟膏をかぶれに塗り付けた ⇨ He smeared ointment on the rash