► 名詞
他人 [たにん] meaning: other person rank: 1
☆ 他人の物を勝手に使ってはいけない ⇨ You can’t use belongings of someone else without a permission
☆ 私は他人に干渉したくもされたくもない ⇨ I don’t want to interfere with others and don’t want to be interfered by others
他人 [たにん] meaning: people rank: 1
☆ 他人がどう思うと関係無い ⇨ I don’t care what others think (☛ People who are not close to you)
他人 [たにん] meaning: stranger rank: 1
☆ なんでそんな他人みたいな口を利くの? ⇨ Why are you talking to me like a stranger?
他人 [たにん] [赤の他人] meaning: stranger rank: 1
☆ 彼と私は今や赤の他人だ ⇨ He and I are total strangers at this point (although we used to be close)
More examples:
- 彼は他人の批判を全く気にしていない ⇨ He pays no attention to criticism from others
- 彼は他人に迷惑かけていることを全く自覚していない ⇨ He is totally unaware that he is causing trouble for others
- 他人の言う事を鵜呑みにするな ⇨ Don’t just take other’s words at face value
- 彼はすぐ他人に乗せられる ⇨ He gets easily sweet-talked (into doing something) by others
- 彼は他人に配慮するということを知らない ⇨ He doesn’t know the concept of being considerate of others
- インターネットで匿名で他人を誹謗中傷する事例が激増している ⇨ The cases of anonymous slanders on internet has skyrocketed
- 彼は他人がどう言おうと全く意に介さない ⇨ He won’t care no matter what others say
- 彼は他人に迷惑を掛けている事を何とも思っていない ⇨ He doesn’t care at all that he’s causing so much trouble for others
- 彼は他人に気遣いをするということがない ⇨ He is never considerate toward other people
- 彼は他人への配慮が全く無い ⇨ He has no consideration for others
- 他人の事に立ち入るつもりはない ⇨ I have no intention of sticking my nose in somebody else’s business
- 他人を羨ましがるな ⇨ Don’t envy others
- 彼女は急に他人行儀な態度になった ⇨ She suddenly started acting like we don’t know each other very well
- 彼は丸で他人のように振る舞っている ⇨ He is behaving as if I am a stranger
- 他人の事に首を突っ込むな ⇨ Don’t stick your neck, nose, into other people’s business