► 成句
他 [(2)ほか] [他でもない] meaning: other rank: 4
☆ 世界を救ったのは他でもない彼だった ⇨ It was none other than him, who saved the world
► 名詞
他 [(2)ほか] meaning: other rank: 1
☆ 他がどう思うと関係無い ⇨ It doesn’t matter what others think
☆ 他に何か? ⇨ Anything else?
☆ 他の店に行ってみよう ⇨ Let’s try another restaurant
他 [(2)ほか] [他の人] meaning: other rank: 1
☆ 彼は他の人のことを気に掛けない ⇨ He doesn’t care about others
他 [た] [liter] meaning: other rank: 2
☆ 私は他の似た事例を参照した ⇨ I referred to other similar cases as examples (☛ A Chinese derived pronunciation of ほか)
More examples:
- 彼は他と比べて特に優れても劣ってもいない ⇨ He is not particularly better or worse compared with others
- 彼は他人の迷惑など全く御構い無しだ ⇨ He doesn’t care at all about inconvenience he causes for others
- 他言無用 ⇨ Don’t tell anyone
- 他も同じことをしているのに彼だけを槍玉に上げるのはおかしい ⇨ It is not fair to single him out and criticize when others are doing the same thing
- 私は他人を信用するなと肝に銘じた ⇨ I engraved on my gut, I told myself, to never trust others
- 彼は他殺された可能性が濃い ⇨ It is more likely he was murdered
- この事は絶対に他言するな ⇨ Don’t tell anybody about this
- 他人の事に首を突っ込むな ⇨ Don’t stick your neck, nose, into other people’s business
- 彼女の才能は他とは比べ物にならない ⇨ Her talent is beyond comparison with others
- 彼女は他に大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
- 他人を誹謗することは犯罪になる ⇨ Slandering others can be a crime
- 他の人達は皆未だ働いているのに自分だけ先に帰るのは悪い気がした ⇨ I felt bad to go home first when everybody else was still working
- 彼は他人に迷惑かけていることを全く自覚していない ⇨ He is totally unaware that he is causing trouble for others
- 排他的経済水域 ⇨ An exclusive economic water zone
- 彼は他の選手達をぐいぐい引き離した ⇨ He left other runners further and further behind