► 名詞
今回 [(1)こんかい] [liter] meaning: this time rank: 1
☆ 今回の事件は偶然ではない ⇨ The incident this time is not just a coincidence
☆ 今回は大目に見よう ⇨ I will overlook it this time
More examples:
- さしもの彼も今回は諦めたようだ ⇨ Even he had to give up this time
- 今回だけは放免してやる ⇨ I will forgive you, let you go without punishment, this time only
- 今回の試験は前回とは比にならないほど難しかった ⇨ The exam this time was far more difficult than the last one
- 今回のことは特別に計らってやろう ⇨ I will handle this matter as an exception for you
- 今回の敗戦が奮起に繋がるよう期待される ⇨ I hope this defeat would lead to motivation for bounce back
- 今回の事は心の戒めにした ⇨ I used this incident as a warning to my mind, teach myself a lesson
- 折角の御招待ですが、今回は御遠慮させて頂きたいと思います ⇨ I really appreciate your invitation, but I’d like to excuse myself this time
- 今回は便宜上そうせざるを得なかった ⇨ We had to do so out of convenience, due to the circumstances, this time
- どうか今回は御目溢しを ⇨ Please look the other way this time
- 今回の実験には大きな収穫があった ⇨ We had a big harvest, learned a lot, from this experiment
- 今回の選挙の最大の論点 ⇨ The biggest point of debate, contention, in this election
- 今回は初回ということに免じて許そう ⇨ I will forgive you this time on an account of this being your first time
- 今回だけは見逃してやろう ⇨ This time only I will look the other way
- 今回は我慢して頂くしかないですね ⇨ We need you to settle for less this time
- まあそう言わずに今回は彼を許してあげなよ ⇨ Hey, don’t insist like that and forgive him this time