► 代名詞
人 [(2)ひと] [coll] [peer] meaning: me rank: 1
☆ お前人を何だと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人の事に口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool
► 名詞
人 [(2)ひと] [coll] meaning: other person rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats others like idiots (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼は人の気持ちが分からない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口を言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others (☛ It can be either singular or plural)
人 [(2)ひと] meaning: people rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言う事を気にしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日は街に人が多かった ⇨ There were so many people out there in the town today (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人(達)が抗議に集まった ⇨ Many people gathered for the protest (☛ Use of plural is optional in Japanese)
人 [(2)ひと] meaning: person rank: 1
☆ 人の命が掛かっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女は良い人だ ⇨ She is a nice person
人 [(2)ひと] [人が良い] meaning: person rank: 1
☆ 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out
► 接尾辞
人 [(1)じん] meaning: person rank: 1
☆ その噂は業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ 彼は民間人として軍で働いている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ 彼はアメリカ人だ ⇨ He is an American (☛ Nationality is always じん)
人 [にん] meaning: people rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ この車は四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン屋に行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
人 [にん] meaning: person rank: 1
☆ 彼は有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))
More examples:
- 彼は貧しい人に優越感を感じている ⇨ He feels he is superior than poor people
- 人々は口を閉ざした ⇨ People shut their mouths, kept mum
- その漫画は今でも根強い人気が有る ⇨ That manga has enduring popularity even today
- 人生の伴侶 ⇨ A life partner
- 怪我人の呻き声があちこちから聞こえた ⇨ The moaning of injured people were heard from everywhere
- 彼は思慮深い人だ ⇨ He is a thoughtful person
- 人を使うのは難しい ⇨ It is difficult to use, manage, employ, supervise, people
- 二人の恋人はやっと結ばれた ⇨ The two lovers finally got together
- おとぎ話では狐は人を化かすと言われる ⇨ In folk tales foxes are often said to trick people
- 現在のアフリカの戦争の殆どは欧州人の植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans
- 不幸な人生 ⇨ A life without happiness. A life filled with misfortune
- 人体模型 ⇨ A human anatomy model
- エジプト人が如何にピラミッドを建造したのかは未だ謎だ ⇨ It is still a mystery how Egyptians built pyramids
- 私は多くの人の助けを借りてここまで着た ⇨ I’ve arrived here by borrowing, receiving, many people’s help
- 犯人は法の裁きを受けた ⇨ The perpetrator received judgement by the law, justice