► 代名詞
人 [(2)ひと] [coll] [peer] meaning: me rank: 1
☆ あいつは人を馬鹿にしている ⇨ He treats me like idiots
☆ お前、人を何だと思ってるんだ ⇨ What does you take me for?
☆ 人を馬鹿にするな ⇨ Don’t treat me like a fool
► 名詞
人 [(2)ひと] [coll] meaning: other person rank: 1
☆ 人の事に口出しするな ⇨ Don’t interfere with other people’s affair. It is none of your business
☆ 彼は人の気持ちが分からない ⇨ He doesn’t understand other people’s feelings (☛ It can be either singular or plural)
☆ 彼女は人の悪口を言うのが好きだ ⇨ She loves to speak ill of others (☛ It can be either singular or plural)
人 [(2)ひと] meaning: people rank: 1
☆ 人とはそういうものだ ⇨ That’s how people are (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 人の言う事を気にしていたらキリがない ⇨ There is no end if you start worrying about what other people say (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 今日は街に人が多かった ⇨ There were so many people out there in the town today (☛ Always singular when used as “people in general”)
☆ 沢山の人(達)が抗議に集まった ⇨ Many people gathered for the protest (☛ Use of plural is optional in Japanese)
人 [(2)ひと] meaning: person rank: 1
☆ 人の命が掛かっている ⇨ Human lives are at stake
☆ 彼女は良い人だ ⇨ She is a nice person
人 [(2)ひと] [人が良い] meaning: person rank: 1
☆ 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out (☛ Note “人が悪い” is not a commonly used phrase)
► 接尾辞
人 [(1)じん] meaning: person rank: 1
☆ その噂は業界人は皆知っていた ⇨ All of the industry people knew about the rumor
☆ 彼は民間人として軍で働いている ⇨ He works for the military as a civilian
☆ 彼はアメリカ人だ ⇨ He is an American (☛ Nationality is always じん)
人 [にん] meaning: people rank: 1
☆ このスタジアムは五万人を収容する ⇨ This stadium can house 50,000 people
☆ この車は四人(よにん)乗りだ ⇨ This car is for four people (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
☆ 友達三人でラーメン屋に行った ⇨ Three of us friends went to a ramen restaurant (☛ The counting word for three people and more. See ひとり for one person, ふたり for two people)
人 [にん] meaning: person rank: 1
☆ 彼は有名な料理人だ ⇨ He is a famous cook (☛ There is no clear rule for when to use 人 instead of 者(しゃ))
More examples:
- 人生の黄昏 ⇨ The twilight of life
- 彼はそれが他人の目にどう映るかは気にしていない ⇨ He doesn’t care how it will reflect on others’ eyes, how others see it
- 日本人の平均身長 ⇨ The average height of Japanese
- 年がいった人達はそういう考え方はしない ⇨ Older people do not think that way
- 尖った物を人に向けるのは危ない ⇨ It is dangerous to point a sharp-pointed thing
- 彼等は故人と告別した ⇨ They bid farewell to the deceased
- 米国は人種の坩堝と言われる ⇨ US is called a melting pot of races
- 良い人がなかなか見つからない ⇨ We haven’t been able to find a good person
- 人間は皆幸福を追求する ⇨ Humans all pursue happiness
- 彼は努力の人だ ⇨ He is a man of hard work (rather than natural talents)
- あの人ちょっとおつむが足りないんじゃない? ⇨ Isn’t that person lacking in head, brain? Isn’t he/she stupid?
- 古代エジプト人が如何にピラミッドを建築したのかは未だ謎だ ⇨ How the ancient Egyptians built pyramids is still a mystery
- 山火事で十人が焼死した ⇨ 10 people burned to death in the wild fire
- 言葉が通じない現地の人と心が通じた ⇨ Even though we don’t understand each other’s languages, the locals and we understood each other through our hearts
- 私の知り合いで税理士の人がいる ⇨ I have an acquaintance who is a tax lawyer