► 動詞
交渉 [こうしょう] [交渉する] meaning: negotiate rank: 2
☆ 会社は組合と賃金について交渉している ⇨ The company is negotiating with the union on their wages
► 名詞
交渉 [こうしょう] meaning: negotiate rank: 2
☆ 二国間の交渉は未だ続いている ⇨ The negotiation between the two countries are still on going
More examples:
- 二国間の交渉は行き詰まった ⇨ The negotiations between the two countries has reached a deadlock
- 平和交渉中に相手を刺激しては元も子もなくなる ⇨ It beats the purpose if you provoke your counterpart during a negotiation
- 賃金交渉はやっと妥結を見た ⇨ The wage negotiation finally reached a compromise
- 彼等は長いこと交渉しているが、一向に埒が明かない ⇨ They’ve been negotiating for a while but it doesn’t seem like things get resolved anytime soon
- 交渉は纏まる様子がない ⇨ The negotiation doesn’t seem to be getting settled
- 彼は相手の心理を旨く衝いて交渉を有利に進めた ⇨ He manipulated the psych of the other side and negotiated with an advantage
- 交渉は相手の出方次第だ ⇨ The negotiation depends on the strategy of the other side
- 交渉には断固たる態度で臨むべきだ ⇨ We need to maintain a very firm stance in the negotiation
- 両者はやっと交渉の席に着いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
- 会社と組合の交渉は荒れに荒れた ⇨ The negotiation between the company and the union became very hostile and contentious
- 消息筋によると交渉は破綻したらしい ⇨ According to the source close to the situation, the negotiation broke down
- 交渉は堂々巡りに終止した ⇨ The negotiation was just going around in circles
- 交渉は和やかに進んだ ⇨ The negotiation progressed peacefully, harmoniously
- 彼は交渉の駆け引きが旨い ⇨ He is very good at dealing during negotiations
- 交渉は難航が予想される ⇨ The negotiation is expected to be difficult