► 動詞
予想 [よそう] [予想する] meaning: expect rank: 2
☆ こんな事になるとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected things would turn out like this
► 名詞
予想 [よそう] meaning: predict rank: 2
☆ 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
☆ 結果は予想通りだった (よそうどおり) ⇨ The result was just as predicted
予想 [よそう] [予想が付く] meaning: predict rank: 2
☆ 結果は全く予想が付かない ⇨ There is no way to predict the result
More examples:
- 予想しなかった問題が生じた ⇨ An unexpected problem has occured
 - チームは予想外に健闘した ⇨ The team performed far better than expected
 - それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
 - 予想とは全く違う結果が出た ⇨ We got a result completely different from the expectation
 - 彼等は不利の予想を覆して勝った ⇨ They won despite the unfavorable prediction, against the odds
 - 彼は結果をピタリと予想した ⇨ He accurately predicted the outcome
 - 売上の大幅な落ち込みが予想される ⇨ A significant drop in the sales is forecasted
 - 彼の予想は外れた ⇨ His prediction missed (the mark), was wrong
 - 明日は晴れの予想だ ⇨ Tomorrow’s forecast is sunny
 - 予想外の幸運に私達は小躍りした ⇨ We did a little dance, jumped for joy, for the unexpected lucky break
 - 彼の予想は百発百中だった ⇨ His predictions hit the marks 100 out of 100
 - 彼の予想はどんぴしゃりだった ⇨ His prediction hit the bull’s eye
 - 未来のことは誰にも予想出来ない ⇨ Nobody can predict the future
 - 予想は外れだった ⇨ The prediction was wrong
 - 彼の予想は的中した ⇨ His prediction hit the bull’s eye, was right on the money