► 動詞
予想 [よそう] [予想する] meaning: expect rank: 2
☆ こんな事になるとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected things would turn out like this
► 名詞
予想 [よそう] meaning: predict rank: 2
☆ 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
☆ 結果は予想通りだった (よそうどおり) ⇨ The result was just as predicted
予想 [よそう] [予想が付く] meaning: predict rank: 2
☆ 結果は全く予想が付かない ⇨ There is no way to predict the result
More examples:
- 日銀の介入が予想される ⇨ An intervention by the Bank of Japan is expected
- 結果は全く予想が付かない ⇨ We cannot predict the result at all. We have no idea
- チームは予想外に健闘した ⇨ The team performed far better than expected
- 彼は全てを正確に予想した ⇨ He predicted everything accurately
- 結果は全く予想外だった ⇨ The result was totally unexpected
- 実際やってみると予想とは大分違った ⇨ It was quite different when I actually did it
- 実験をしてみたところ、予想とは全く違う結果が出た ⇨ When we did a test, we got totally unexpected results
- 彼の予想は当たった ⇨ His prediction hit the mark
- 予想は外れだった ⇨ The prediction was wrong
- 景気の後退が予想される ⇨ The recession has been forecasted
- この展開は誰も予想していなかった ⇨ Nobody was expecting this development
- 明日は晴れの予想だ ⇨ Tomorrow’s forecast is sunny
- 予想外の幸運に私達は小躍りした ⇨ We did a little dance, jumped for joy, for the unexpected lucky break
- 彼の予想はどんぴしゃりだった ⇨ His prediction hit the bull’s eye
- 予想外の出費が嵩んだ ⇨ Unexpected expenses piled up