► 動詞
予定 [よてい] [予定する] meaning: plan rank: 1
☆ 両国首脳の会談が予定されている ⇨ A meeting between the leaders of the two countries has been scheduled (☛ Plan at a specific time)
► 名詞
予定 [よてい] meaning: plan rank: 1
☆ 今週は予定が詰まっている ⇨ I’ve got a lot of things to do, my schedule is full, this week
☆ 工事は四月一日に始まる予定だ ⇨ The construction is scheduled to start on 4/1
☆ 政府は新しい経済政策を実施する予定だ ⇨ The government is planning to implement a new economic policy
☆ 明日は予定が入っている ⇨ I have something planned tomorrow
予定 [よてい] [予定を立てる] meaning: plan rank: 1
☆ 天候が不安定で予定が立てられない ⇨ I can’t make plans because the weather is unpredictable
More examples:
- 詳細は近日中に発表される予定だ ⇨ The details will be publicized in the new future
- 当計画は年内に完了の予定です ⇨ This project is scheduled to be completed by the end of this year
- 工事は年内に完成の予定だ ⇨ The construction is scheduled to be complete within this year, by the end of this year
- 橋の工期は二年が予定されている ⇨ The construction is scheduled to take two years
- 二つの予定がかち合ってしまった ⇨ Two appointments clashed
- 予定が重なってしまった ⇨ Two schedules overlapped with each other
- 今週は予定がぎっしり詰まっている ⇨ I have a jam-packed schedule this week
- 明日一杯予定が詰まっている ⇨ My schedule is full today and tomorrow
- その品は来週入荷の予定です ⇨ We expect to receive that item in inventory next week
- 予定に空きが全然無い ⇨ I have zero opening in my schedule
- 新システムを段階的に導入する予定です ⇨ We plan to introduce the new system in stages, gradually
- 予定が立て込んでいて休む暇がない ⇨ My schedule is packed I have no time to take a break
- 開会式は予定通り進行した ⇨ The opening ceremony has progressed as planned
- 計画は予定通りに進んだ (よていどおり) ⇨ The project progressed according to the plan
- 来月まで予定が詰まっている ⇨ The schedule is packed until the next month