► 動詞
予定 [よてい] [予定する] meaning: plan rank: 1
☆ 両国首脳の会談が予定されている ⇨ A meeting between the leaders of the two countries has been scheduled (☛ Plan at a specific time)
► 名詞
予定 [よてい] meaning: plan rank: 1
☆ 今週は予定が詰まっている ⇨ I’ve got a lot of things to do, my schedule is full, this week
☆ 工事は四月一日に始まる予定だ ⇨ The construction is scheduled to start on 4/1
☆ 政府は新しい経済政策を実施する予定だ ⇨ The government is planning to implement a new economic policy
☆ 明日は予定が入っている ⇨ I have something planned tomorrow
予定 [よてい] [予定を立てる] meaning: plan rank: 1
☆ 天候が不安定で予定が立てられない ⇨ I can’t make plans because the weather is unpredictable
More examples:
- 当方には現在その予定はありません ⇨ We don’t have that plan at the moment
 - 予定がぶつかった ⇨ My schedule clashed with another
 - 来月まで予定が詰まっている ⇨ The schedule is packed until the next month
 - 様々な企画を予定しておりますので、御期待の程 ⇨ We are planning many attractions, so please stay tuned
 - その品は来週入荷の予定です ⇨ We expect to receive that item in inventory next week
 - 会議の日程がはっきりしないので予定が立てられない ⇨ I can’t set up my schedule because the date of the meeting is not fixed
 - 建物が建設される予定の敷地 ⇨ A property where the building will be constructed
 - 明日一杯予定が詰まっている ⇨ My schedule is full today and tomorrow
 - 今週は予定が詰まっている ⇨ I have a full schedule this week
 - 予定に一部変更があります ⇨ A part of the schedule has been changed. There are some changes in the schedule
 - 予定が重なってしまった ⇨ Two schedules overlapped with each other
 - 予定に空きが全然無い ⇨ I have zero opening in my schedule
 - 今週は予定がぎっしり詰まっている ⇨ I have a jam-packed schedule this week
 - 橋の工期は二年が予定されている ⇨ The construction is scheduled to take two years
 - 彼は明日出国予定だ ⇨ He is to leave the country tomorrow