► 動詞
予定 [よてい] [予定する] meaning: plan rank: 1
☆ 両国首脳の会談が予定されている ⇨ A meeting between the leaders of the two countries has been scheduled (☛ Plan at a specific time)
► 名詞
予定 [よてい] meaning: plan rank: 1
☆ 今週は予定が詰まっている ⇨ I’ve got a lot of things to do, my schedule is full, this week
☆ 工事は四月一日に始まる予定だ ⇨ The construction is scheduled to start on 4/1
☆ 政府は新しい経済政策を実施する予定だ ⇨ The government is planning to implement a new economic policy
☆ 明日は予定が入っている ⇨ I have something planned tomorrow
予定 [よてい] [予定を立てる] meaning: plan rank: 1
☆ 天候が不安定で予定が立てられない ⇨ I can’t make plans because the weather is unpredictable
More examples:
- 東京に行くんじゃなかったの?その筈だったんだけど、急に予定が変わったんだ ⇨ I thought you were going to Tokyo, no? That was how it was supposed to be, that was the plan, but suddenly things have changed
- 今週は予定が詰まっている ⇨ I have a full schedule this week
- 会議の日程がはっきりしないので予定が立てられない ⇨ I can’t set up my schedule because the date of the meeting is not fixed
- 彼は明日出国予定だ ⇨ He is to leave the country tomorrow
- 様々な企画を予定しておりますので、御期待の程 ⇨ We are planning many attractions, so please stay tuned
- 飛行機は予定通り到着の予定です ⇨ The plane is expected to arrive as scheduled
- 予定がぶつかった ⇨ My schedule clashed with another
- 予定が重なってしまった ⇨ Two schedules overlapped with each other
- 計画は予定通りに進んだ (よていどおり) ⇨ The project progressed according to the plan
- 予定を変えさせて頂いても宜しいですか? ⇨ Would it be OK if I change the schedule?
- 予定が突然変わって皆あたふたした ⇨ Everybody was confounded by the sudden change of the plan
- 今日は家に客が来る予定だ ⇨ Today I will have guests at home
- 今週は予定がぎっしり詰まっている ⇨ I have a jam-packed schedule this week
- 工事は年内に完成の予定だ ⇨ The construction is scheduled to be complete within this year, by the end of this year
- 来月まで予定が詰まっている ⇨ The schedule is packed until the next month