► 名詞
乗り [(2)のり] meaning: get on rank: 2
☆ お乗りのお客様に申し上げます ⇨ An announcement for the onboard customers
☆ 乗り口は前です ⇨ The entrance is on the front side
☆ 後ろからお乗り下さい ⇨ Please get onboard from the rear end
More examples:
- 彼は気を晴らすために自転車を乗りに行った ⇨ He went out to ride his bicycle to clear up his mind
- 誰も名乗り出なかったので拾得した人が所有権を得た ⇨ Nobody came out to claim it, so the finder gained the possession
- 彼は人生で多くの苦難を乗り越えてきた ⇨ He has overcome many difficulties in his life
- 乗り掛かった船だ ⇨ It is the boat I already set a foot on. I should go all the way. I can’t quit now
- 彼は飛行機に乗り遅れたお陰で命拾いした ⇨ He avoided a certain death by missing his flight
- 私は誰にも只乗りはさせない ⇨ I won’t let anybody ride me for free, use me
- 彼は電車に只乗りした ⇨ He rode the train without paying
- 彼等は時代の波に乗り遅れた ⇨ They have failed to ride the wave of the times, keep abreast with the times
- 渋谷で電車を乗り換えた ⇨ We changed trains at Shibuya station
- 会社は不景気を何とか乗り切った ⇨ The company managed to ride out the economic downturn
- 彼は宴会で酔って悪乗りして上司を怒らせた ⇨ He got drunk and went out of the line at the party and angered his boss
- 彼は父親のスポーツカーを乗り回している ⇨ He is driving his dad’s sports car around like his own
- 彼は車に乗り込んだ ⇨ He got inside the car
- 銀行強盗が乗り捨てた車が見つかった ⇨ The car abandoned by the bank robber was found
- 我々は何とか難局を乗り切った ⇨ We somehow managed through difficult circumstances