► 名詞
乗り [(2)のり] meaning: get on rank: 2
☆ お乗りのお客様に申し上げます ⇨ An announcement for the onboard customers
☆ 乗り口は前です ⇨ The entrance is on the front side
☆ 後ろからお乗り下さい ⇨ Please get onboard from the rear end
More examples:
- 彼は幾多の困難を乗り越えてきた ⇨ He has overcome many difficulties
- 競技用車は素人には乗りこなせない ⇨ Amateurs can’t handle racing cars
- 彼は飛行機に乗り遅れたお陰で命拾いした ⇨ He avoided a certain death by missing his flight
- 警官は犯人に馬乗りになった ⇨ The policeman straddled the suspect, pinned him down to the ground
- 彼は車に乗り込んだ ⇨ He got inside the car
- 銀行強盗が乗り捨てた車が見つかった ⇨ The car abandoned by the bank robber was found
- ぼんやりしている間に駅を乗り越してしまった ⇨ I missed my station when I was spaced out
- 彼は時代の波に乗り遅れた ⇨ He was late to catch the tide of the times
- 彼は宴会で酔って悪乗りして上司を怒らせた ⇨ He got drunk and went out of the line at the party and angered his boss
- 彼は気を晴らすために自転車を乗りに行った ⇨ He went out to ride his bicycle to clear up his mind
- 私は誰にも只乗りはさせない ⇨ I won’t let anybody ride me for free, use me
- 渋谷行きのバスの乗り場は何処ですか? ⇨ Where is the boarding place for a bus that goes to Shibuya
- 南極に一番乗りしたのはアムンセンだ ⇨ Amundsen was first to reach the South Pole
- 彼は会場にリムジンで乗り付けた ⇨ He rode a limousine to the site
- 強姦の被害者が次々名乗り出た ⇨ Rape victims came forward one after another