► 名詞
中 [(1)なか] meaning: inside rank: 1
☆ 中に入ろう ⇨ Let’s go inside
☆ 彼が心の中でどう思っているかは分からない ⇨ I don’t what he is thinking inside his mind
☆ 箱の中に何が入っているのか私は知らない ⇨ I don’t know what is inside the box
中 [(1)なか] meaning: among rank: 2
☆ その中ではこれが一番良い ⇨ This is the best among those
中 [(1)なか] [liter] meaning: while rank: 2
☆ 忙しい中 ⇨
► 接尾辞
中 [じゅう] [coll] meaning: all rank: 1
☆ 親戚中が集まった ⇨ All my relatives got together
☆ 選挙の結果を世界中が注目している ⇨ The entire world is watching the election result
中 [じゅう] meaning: throughout rank: 1
☆ 世界中で人気の歌手 ⇨ A singer popular all over the world
☆ 体中が痛い ⇨ My entire body is sore
☆ 家中を探したが見つからなかった ⇨ I searched throughout my house but couldn’t find it
☆ 彼は年中同じ格好をしている ⇨ He wears the same clothes throughout the year
中 [ちゅう] meaning: while rank: 1
☆ 仕事中に私用の電話をするな ⇨ Don’t make personal phone calls while working
☆ 店は今営業中です ⇨ The store is currently in business, open
☆ 彼女は今電話中です ⇨ She’s on the phone right now
☆ 現在上映中の映画 ⇨ The movies currently in theater
☆ 現在売出し中の新人歌手 ⇨ A new singer currently heavily promoted
☆ 運転中に携帯を使うのは危ない ⇨ It is dangerous to use your cell phone while driving
More examples:
- 彼の程度のテニス選手はそこら中にいる ⇨ Tennis players of his level are everywhere, dime a dozen
- うちの子供は四六時中ゲームをしている ⇨ My kids are playing games all day long
- 生放送中の珍事 ⇨ A strange and funny incident during live broadcast
- スイスは永世中立国だ ⇨ Swiss is a permanent neutral country
- この公園の中では動物が自由に闊歩している ⇨ Animals roam freely in this park
- ミサイルの命中率 ⇨ The target hit ratio of a missile
- ウイルスは瞬く間に世界中に広まった ⇨ The virus spreaded throughout the world in the blink of an eye
- 戦争中多くの人が飢え死にした ⇨ Many people starved to death during the war
- デタラメがまかり通る世の中 ⇨ The society where outrageous lies will go unchecked, unpunished
- アジアでは中指を立てる仕草は使われない ⇨ The gesture of flipping a middle finger is not used in Asia
- 箱の中で何かがカタカタいっている ⇨ Something is shaking in the box
- 一日中会議して何の仕事も片付かない ⇨ Have meetings all day and no work is getting done
- 試合は生中継された ⇨ The game was broadcasted live
- 彼は他人の事など眼中に無い ⇨ He doesn’t have others in his sight. He doesn’t care about others
- 彼は今こちらに向かっている途中だ ⇨ He’s on his way here now