► 接頭辞
両 [(1)りょう] [liter] meaning: both rank: 2
☆ 両チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score
More examples:
- 両国は再び決勝で対決した ⇨ The two countries faced each other again in the final
- 両国間の関係に異変が生じた ⇨ There has been a change in the relationship between the two countries
- 両者の間にさして大きな違いは無い ⇨ There is no significant difference between the two
- 両チームは交互に点を取り合った ⇨ The two teams took turns scoring one after another
- 両国の経済協力を基調とした関係 ⇨ The relationship between the two countries based on economic cooperations
- 両親の不仲は子供に悪影響を与える ⇨ Parents not getting along negatively affects children
- 彼が世相を一刀両断するラジオ番組 ⇨ A radio program in which he cuts the society in half, offers decisive opinions about the society
- 両社は合併する可能性が濃厚になった ⇨ The possibility has become strong, it has become very likely, that the two companies will merge
- 両国は交戦状態になる ⇨ The two countries are at war
- 両者とも歩み寄りの姿勢を見せない ⇨ The both sides are showing any sign of compromise
- 両国の首脳が対談した ⇨ The leaders of the two countries held a meeting
- 両者の違いはほんの僅かだ ⇨ The difference between the two is very little
- 米国とソ連はドイツを両分した ⇨ US and Soviet divided Germany into half
- 両国は休戦することに合意した ⇨ The two countries agreed to have a truce
- 両国の衝突は避けられない ⇨ The clash of the two countries is inevitable