Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
下さる  [(3)くださる]  [下さい]  [polite]    meaning:  give to me  rank: 1
☆ 木綿豆腐を二丁下さい ⇨ Please give/get me two pieces of silk tofu  (☛ A common phrase when you buy something. It does NOT mean “give me FOR FREE”)
☆ 返事下さいますか? ⇨ Could you please give me an answer, response?  (☛ Somebody gives you something. くだされ is the imperative according to the rule but it is never used today, and ください is used instead)

► 補助動詞
下さる  [(3)くださる]  [下さい]  [polite]    meaning:  do for me  rank: 1
☆ 問題いので安心して下さい ⇨ There is no problem, so please relax  (☛ くだされ is the imperative according to the rule but it is never used today, and ください is used instead)
☆ ではタバコわないで下さい ⇨ Please do not smoke in the house  (☛ くだされ is the imperative according to the rule but it is never used today, and ください is used instead)
☆ 展示品にはらないようにして下さい ⇨ Please do not touch the exhibits  (☛ くだされ is the imperative according to the rule but it is never used today, and ください is used instead)

下さる  [(3)くださる]  [下さい]  [polite]    meaning:  please  rank: 1
☆ 御気をつけてお帰り下さい ⇨ Please go home safely
☆ 試合頑張って下さい。応援してます ⇨ I hope you play well in the game. I will be rooting for you
☆ 身体にはけて下さい ⇨ Please take care of your health


More examples:
  • もうし下がって下さい ⇨ Please step back a little further
  • 離陸中離席しないで下さい ⇨ Don’t leave your seat during takeoff
  • 一日に三点眼して下さい ⇨ Apply this medication to your eyes three times a day
  • 木綿豆腐を二丁下さい ⇨ Please give/get me two pieces of silk tofu
  • 下記住所送って下さい ⇨ Please send it to the below address
  • たくしててて下さい ⇨ Flatten boxes before discarding them
  • 全国書店でおめ下さい ⇨ Please buy your copy at bookstores around the country
  • 食前服用して下さい ⇨ Take (the medicine) before a meal
  • 御気軽におけ下さい ⇨ Please ask without hesitating, feel free to ask
  • 電子メールでの通知希望されるアドレス記入して下さい ⇨ If you prefer to be notified by Email, please provide an Email address
  • 御早めに御越し下さい (おはやめにおこし) ⇨ Please come early, soon
  • これを彼女して下さい ⇨ Please give this to her
  • 至急御連絡下さい ⇨ Please contact us ASAP
  • 御免下さいませ ⇨ Please excuse me
  • つまらないですが御収め下さい ⇨ Please accept my trivial gift