► 接尾辞
丁 [(1)ちょう] meaning: food rank: 4
☆ ラーメン二丁御願いします ⇨ Two ramens please (☛ A generic unit for food)
☆ 豆腐一丁 ⇨ One tofu chunk (☛ A unit for tofu)
丁 [(1)ちょう] meaning: gun rank: 4
☆ 拳銃二十丁が押収された ⇨ Twenty guns were confiscated (☛ The counting unit for guns, especially handguns)
More examples:
- 包丁を持った男が学校に乱入した ⇨ A man with a knife ran into a school
- この箱は丁度良い大きさだ ⇨ This box is just the right size
- この包丁は研がないといけない ⇨ This kitchen knife needs sharpening
- 今丁度あなたに電話しようとしていたところだ ⇨ I was just about to call you now
- 包丁で指を切ってしまった ⇨ I cut my finger with a kitchen knife
- 料金は五千円丁度だった ⇨ The fee was exactly ¥5K
- 突然包丁を持った男が闖入した ⇨ Suddenly a man with a knife barged in
- この包丁は先がとんがっている ⇨ This cooking knife has a sharp tip
- もう一丁やろう ⇨ Let’s play one more game
- 小物に丁度良い入れ物 ⇨ A container, box, just the right size for miscellaneous items
- 革で装丁された本 ⇨ Leather-bound books
- 彼は遣り方を懇切丁寧に教えてくれた ⇨ He taught me how to do it kindly and patiently
- もっと丁寧な言い方をしたほうがいいんじゃない? ⇨ Shouldn’t you use more polite language?
- 彼女は包丁を研いだ ⇨ She sharpened the kitchen knife
- 丁度いい按配にタクシーが通りがかった ⇨ Just when we needed a taxi, we saw one coming