► 接尾辞
丁 [(1)ちょう] meaning: food rank: 4
☆ ラーメン二丁御願いします ⇨ Two ramens please (☛ A generic unit for food)
☆ 豆腐一丁 ⇨ One tofu chunk (☛ A unit for tofu)
丁 [(1)ちょう] meaning: gun rank: 4
☆ 拳銃二十丁が押収された ⇨ Twenty guns were confiscated (☛ The counting unit for guns, especially handguns)
More examples:
- 彼は細部まで丁寧に説明してくれた ⇨ He explained to me all the details without cutting corners
- 丁度旨い具合に時間切れになった ⇨ Luckily, conveniently for me, we ran out of time
- 革装丁の本 ⇨ Leather-bound books
- 丁度いいところに来た ⇨ You came just when you’re needed
- 木綿豆腐を二丁下さい ⇨ Please give/get me two pieces of silk tofu
- 料金は五千円丁度だった ⇨ The fee was exactly ¥5K
- 彼は遣り方を懇切丁寧に教えてくれた ⇨ He taught me how to do it kindly and patiently
- 室温は丁度良い ⇨ The room temperature is just right
- もっと丁寧な言い方をしたほうがいいんじゃない? ⇨ Shouldn’t you use more polite language?
- この温泉は丁度良い湯加減だ ⇨ This hotspring is just the right hot water temperature
- 一丁やってみるか ⇨ Why don’t I give it a shot?
- この箱は丁度良い大きさだ ⇨ This box is just the right size
- この包丁は研がないといけない ⇨ This kitchen knife needs sharpening
- 彼女の見事な包丁さばきには舌を巻いた ⇨ I rolled my tongue, was quite impressed, by the deftness of the way she uses kitchen knives
- 突然包丁を持った男が闖入した ⇨ Suddenly a man with a knife barged in