► 動詞
酔う [(1)よう] meaning: drunk rank: 1
☆ あんた自分の言葉に酔ってるだけじゃないの? ⇨ Aren’t you just in love with your own words?
☆ 彼は酔って暴れた ⇨ He got drunk and became violent
酔う [(1)よう] meaning: enjoy rank: 1
☆ 観客は彼女の歌声に酔った ⇨ The audience was intoxicated by her voice
► 助動詞
よう [よう] [~ようとする] meaning: about to rank: 1
☆ 夜が明けようとしている ⇨ The day is about to dawn
よう [よう] meaning: intention rank: 1
☆ もう眠たいから残りは明日にしよう ⇨ I’m sleepy so I will do the rest tomorrow (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 一度試してみようと思っている ⇨ I am thinking about trying it once (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 御身体には十分気を付けられるよう ⇨ Please take very good care of yourself (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 残りは後で食べよう ⇨ I will eat the rest later (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
よう [よう] [peer] meaning: suggest rank: 1
☆ そろそろ昼御飯にしよう ⇨ Let’s have lunch, isn’t it time for lunch? (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
よう [よう] [もう~よう] [peer] meaning: suggest rank: 1
☆ ねえ、もう喧嘩は止めようよ ⇨ Hey, let’s stop fighting, arguing, already (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ もう今日はこれくらいにしよう ⇨ Let’s call it a day with this (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
様 [(1)よう] [ようだ] meaning: so that rank: 1
☆ 一日も早く御回復されるよう御祈り申し上げます ⇨ I pray that you will recover as soon as possible (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
☆ 彼は私に仕事が見つかるよう手助けしてくれた ⇨ He helped me so that I can find a job (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
よう [よう] [~ようものなら] meaning: if rank: 2
☆ うちの猫は風呂に入れようものなら大変な事になる ⇨ All the hell will break loose if I try to bathe my cat
よう [よう] [liter] meaning: predict rank: 3
☆ 先生もきっと御理解されよう ⇨ I am sure the master will understand (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 誰がそんなことを信じよう ⇨ Who would believe such thing? (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
► 成句
用 [(1)よう] [用を足す] [coll] meaning: urine rank: 3
☆ 彼は茂みの陰で用を足した ⇨ He took care of his business, peed, pooed, behind the bush (☛ Can be No. 2 as well)
► 名詞
様 [(1)よう] [liter] meaning: command rank: 1
☆ 手を触れないよう ⇨ Do not touch (☛ An abbreviation of ~ようにする)
様 [(1)よう] [あの様] meaning: kind rank: 1
☆ あの様な行動は許されない ⇨ Behavior like that won’t be tolerated
様 [(1)よう] [どの様] meaning: kind rank: 1
☆ どの様な手段を取るかは未だ決まっていない ⇨ It is not yet decided what kind of measure will be taken
様 [(1)よう] [其の様] meaning: kind rank: 1
☆ その様な話は聞いたことがない ⇨ I’ve never heard of anything like that before
様 [(1)よう] [此の様] meaning: kind rank: 1
☆ この様な機会はそう何度もない ⇨ There won’t be many opportunities like this one
☆ 最近この様な事件が相次いでいる ⇨ Recently incidents like this are happening one after another
様 [(1)よう] meaning: way rank: 1
☆ あなたはどの様に考えますか? ⇨ What do you think? What is your opinion?
☆ あの様になるとは思ってもいなかった ⇨ I never thought it would turn out that way
☆ この様にやって下さい ⇨ Please do it like this
☆ それは考えようによっては私達に有利になる ⇨ That will be to our advantage depending on the way we think about it
☆ どうにもしようがない ⇨ There is no way to handle it. There is nothing you can do
☆ どのようにすれば良いのですか? ⇨ What way, how, should I do it?
☆ 交渉は決着しましたか?そのようです ⇨ Has the negotiation concluded? It seems that way
☆ 好きなようにすればいい ⇨ You can do whatever the way you like
☆ 彼女は見ようによっては相当な美人だ ⇨ She is quite pretty depending on how you look at her
用 [(1)よう] [coll] meaning: business rank: 1
☆ 別に用はないんだけど、近くまで来たので寄っただけ ⇨ I just stopped by because I was around, even though I have no business in particular
☆ 昨日用が有って街に行った ⇨ Yesterday I went to downtown to take care of something
用 [(1)よう] [coll] [peer] meaning: business rank: 1
☆ 何の用? ⇨ What is the business? What are you here for? What do you want? (☛ Used without 御 sounds rude and usually implies annoyance)
☆ 用もないのに電話してくるなよ ⇨ Don’t call me for no reason (☛ Used without 御 sounds rude and usually implies annoyance)
用 [(1)よう] [御用] [coll] meaning: business rank: 1
☆ 何か御用が有りましたら御連絡下さい (ごよう) ⇨ Please let me know if you need me for anything
用 [(1)よう] [用を足す] [coll] meaning: business rank: 1
☆ これは用を足さない ⇨ This wouldn’t take care of the business. This won’t do. This is not enough
More examples:
- 彼等は上司に媒酌してくれるよう頼んだ ⇨ They asked their boss to be the witness of their wedding
- 御存知のように ⇨ As you know
- 頭がぼやけたような感覚がする ⇨ It feels like my brain is hazy
- 電源を入れる前に配線を確認しよう ⇨ Let’s check the wiring before turning on the power
- 迷子の子は泣くばかりでどうしようもなかった ⇨ The lost child just kept crying and there was nothing you could do
- 彼は様々な試験結果から次のような結論を導き出した ⇨ He derived the following conclusion from various test results
- ちょっと一服しよう ⇨ Let’s take a break
- 冷水を浴びせるような言葉 ⇨ A comment that pours cold water
- 嬉しいような悲しいような変な気分だ ⇨ I’m happy and sad at the same time, it is a strange feeling
- どんなに頼んでも彼は聞き入れようとしない ⇨ No matter how I plead, he won’t agree, concede
- ボートの周りに鮫がうようよしていた ⇨ Numerous sharks were circling around the boat
- 上に立つ者は皆にやる気を起こさせるようにするべきだ ⇨ Those on top, leaders, have to make people motivated work hard
- 誰かが戸をこじ開けようとした跡があった ⇨ There was a sign that someone tried to pry open the door
- 彼の病状は峠を超えたようだ ⇨ His illness seems to have passed over the worst
- 今日はもうこの辺りで終わりにしよう ⇨ Let’s call it a day around here. This much is enough for today