► 動詞
酔う [(1)よう] meaning: drunk rank: 1
☆ あんた自分の言葉に酔ってるだけじゃないの? ⇨ Aren’t you just in love with your own words?
☆ 彼は酔って暴れた ⇨ He got drunk and became violent
酔う [(1)よう] meaning: enjoy rank: 1
☆ 観客は彼女の歌声に酔った ⇨ The audience was intoxicated by her voice
► 助動詞
よう [よう] [~ようとする] meaning: about to rank: 1
☆ 夜が明けようとしている ⇨ The day is about to dawn
よう [よう] meaning: intention rank: 1
☆ もう眠たいから残りは明日にしよう ⇨ I’m sleepy so I will do the rest tomorrow (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 一度試してみようと思っている ⇨ I am thinking about trying it once (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 御身体には十分気を付けられるよう ⇨ Please take very good care of yourself (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 残りは後で食べよう ⇨ I will eat the rest later (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
よう [よう] [peer] meaning: suggest rank: 1
☆ そろそろ昼御飯にしよう ⇨ Let’s have lunch, isn’t it time for lunch? (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
よう [よう] [もう~よう] [peer] meaning: suggest rank: 1
☆ ねえ、もう喧嘩は止めようよ ⇨ Hey, let’s stop fighting, arguing, already (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ もう今日はこれくらいにしよう ⇨ Let’s call it a day with this (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
様 [(1)よう] [ようだ] meaning: so that rank: 1
☆ 一日も早く御回復されるよう御祈り申し上げます ⇨ I pray that you will recover as soon as possible (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
☆ 彼は私に仕事が見つかるよう手助けしてくれた ⇨ He helped me so that I can find a job (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
よう [よう] [~ようものなら] meaning: if rank: 2
☆ うちの猫は風呂に入れようものなら大変な事になる ⇨ All the hell will break loose if I try to bathe my cat
よう [よう] [liter] meaning: predict rank: 3
☆ 先生もきっと御理解されよう ⇨ I am sure the master will understand (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
☆ 誰がそんなことを信じよう ⇨ Who would believe such thing? (☛ After 未然形 of non-五段 verbs)
► 成句
用 [(1)よう] [用を足す] [coll] meaning: urine rank: 3
☆ 彼は茂みの陰で用を足した ⇨ He took care of his business, peed, pooed, behind the bush (☛ Can be No. 2 as well)
► 名詞
様 [(1)よう] [liter] meaning: command rank: 1
☆ 手を触れないよう ⇨ Do not touch (☛ An abbreviation of ~ようにする)
様 [(1)よう] [あの様] meaning: kind rank: 1
☆ あの様な行動は許されない ⇨ Behavior like that won’t be tolerated
様 [(1)よう] [どの様] meaning: kind rank: 1
☆ どの様な手段を取るかは未だ決まっていない ⇨ It is not yet decided what kind of measure will be taken
様 [(1)よう] [其の様] meaning: kind rank: 1
☆ その様な話は聞いたことがない ⇨ I’ve never heard of anything like that before
様 [(1)よう] [此の様] meaning: kind rank: 1
☆ この様な機会はそう何度もない ⇨ There won’t be many opportunities like this one
☆ 最近この様な事件が相次いでいる ⇨ Recently incidents like this are happening one after another
様 [(1)よう] meaning: way rank: 1
☆ あなたはどの様に考えますか? ⇨ What do you think? What is your opinion?
☆ あの様になるとは思ってもいなかった ⇨ I never thought it would turn out that way
☆ この様にやって下さい ⇨ Please do it like this
☆ それは考えようによっては私達に有利になる ⇨ That will be to our advantage depending on the way we think about it
☆ どうにもしようがない ⇨ There is no way to handle it. There is nothing you can do
☆ どのようにすれば良いのですか? ⇨ What way, how, should I do it?
☆ 交渉は決着しましたか?そのようです ⇨ Has the negotiation concluded? It seems that way
☆ 好きなようにすればいい ⇨ You can do whatever the way you like
☆ 彼女は見ようによっては相当な美人だ ⇨ She is quite pretty depending on how you look at her
用 [(1)よう] [coll] meaning: business rank: 1
☆ 別に用はないんだけど、近くまで来たので寄っただけ ⇨ I just stopped by because I was around, even though I have no business in particular
☆ 昨日用が有って街に行った ⇨ Yesterday I went to downtown to take care of something
用 [(1)よう] [coll] [peer] meaning: business rank: 1
☆ 何の用? ⇨ What is the business? What are you here for? What do you want? (☛ Used without 御 sounds rude and usually implies annoyance)
☆ 用もないのに電話してくるなよ ⇨ Don’t call me for no reason (☛ Used without 御 sounds rude and usually implies annoyance)
用 [(1)よう] [御用] [coll] meaning: business rank: 1
☆ 何か御用が有りましたら御連絡下さい (ごよう) ⇨ Please let me know if you need me for anything
用 [(1)よう] [用を足す] [coll] meaning: business rank: 1
☆ これは用を足さない ⇨ This wouldn’t take care of the business. This won’t do. This is not enough
More examples:
- 別の視点から見てみよう ⇨ Let’s look at it from a different point of view
 - 離陸中は席を立たないよう願います ⇨ Please do not leave your seat during the takeoff
 - 駅で爆弾のようなものが見つかって大騒動になった ⇨ It became chaotic when a bomb-like object was found in the station
 - 御無理をなさらぬよう ⇨ Please do not exhaust yourself, go easy on yourself
 - 彼等は上司に媒酌してくれるよう頼んだ ⇨ They asked their boss to be the witness of their wedding
 - 私は生き返ったような気がした ⇨ I felt like I was reborn
 - お茶淹れようか? ⇨ You want me to brew some tea?
 - 多くの人は他人を卑しめる衝動を感じるようだ ⇨ Many people seem to have urges to look down on others
 - これ以上良くしようがない ⇨ There is not much left to improve
 - 最近似たような事件が頻繁に起こっている ⇨ Recently similar incidents have been happening frequently
 - この機械を使う時は必ず防護メガネをするように ⇨ You must wear protective goggles when you use this machine
 - それは言わば~のようなものだ ⇨ That is kind of like …, so to speak
 - この事は絶対に口外しないように ⇨ Make sure you never tell anybody outside about this
 - さようなら! ⇨ Goodbye!
 - 子供は同じ映画を何回見ても飽きないようだ ⇨ Kids don’t seem to get bored after watching the same movie over and over