Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 終助詞
  [よ]  [coll]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ これ美味しいですよ ⇨ This is delicious
☆ ですよ ⇨ Something is not right

  [よ]  [coll]  [女]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ 間違ってるのはあなたよ ⇨ It is you who is wrong  (☛ Female-speak when directly follows a noun)
☆ そんなの駄目よ! ⇨ That doesn’t work, I won’t accept that!  (☛ Female-speak when directly follows the stem of 形容動詞)

  [よ]  [coll]  [男]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ いい加減にしろよ! ⇨ Cut your crap!  (☛ Male-speak when follows the imperative form of a verb)
☆ そりゃ駄目だよ ⇨ That won’t work. That’s not good  (☛ Male-speak when follows だ)

  [よ]  [coll]  [女]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ めてよ! ⇨ Stop it!  (☛ Mostly female/child-speak when follows て)

  [よ]  [coll]    meaning:  request  rank: 1
☆ もう一度考えてみてさいよ ⇨ Please reconsider
☆ 一度試してみてよ ⇨ Give it a try

  [よ]  [coll]    meaning:  suggest  rank: 1
☆ そろそろ昼御飯にしましょうよ ⇨ Let’s have lunch
☆ もうろうよ ⇨ Let’s go home
☆ もうしてあげなよ ⇨ It is about time you should forgive him

  [よ]  [liter]    meaning:  addressing  rank: 2
☆ い! ⇨ Hey spring, come quick!
☆ 青春よ、戻ってきてくれ! ⇨ My days of youth, please come back!

  [よ]  [liter]    meaning:  command  rank: 2
☆ Aの角度めよ ⇨ Find the angle of A  (☛ Usually used only in school exams)
☆ 日本内閣制度について説明せよ ⇨ Explain the Japanese parliamentary system  (☛ Usually used only in school exams)

  [よ]  [coll]  [男]    meaning:  rhetorical question  rank: 2
☆ またかよ? ⇨ Not again, right?
☆ 本当かよ? ⇨ Really? You gotta be kidding me, right?

► 名詞
  [よ]  [liter]    meaning:  world  rank: 2
☆ この世はいばかりだ ⇨ This world is filled with conflicts
☆ は世にらしめた ⇨ He made his name known to the world

  [よ]  [liter]    meaning:  night  rank: 2
☆ もう夜がける ⇨ The night is over soon


More examples:
  • 今日学んをもう一回おさらいしよう ⇨ Let’s go over what we learned today one more time
  • これより進んだらもう引き返せなくなる ⇨ If we go further, we won’t be able to go back. This is the point of no return
  • マゾじゃないんだよ ⇨ I am not a masochist
  • 、いいなのよ ⇨ He is a great guy
  • 数日間生死狭間をさまよった ⇨ He wandered the gap between life and death for a few days
  • 彼女何故自分よりになっている ⇨ She somehow thinks she is above other people
  • 昨日さ、渋谷行ったんよ ⇨ Yesterday, I went to Shibuya
  • 心配要りませんよ ⇨ You don’t have to worry
  • それはわすような問題ではない ⇨ That is not an issue we need to disturb his hands, ask for his help
  • しい運動で十分休養することにより筋肉くなる ⇨ Muscles become stronger by resting sufficiently after hard workouts
  • 前者より後者ぶ ⇨ I would choose the latter rather than the former
  • はよく漫画登場する ⇨ Frogs often appear in cartoons
  • 恨みっしにしよう ⇨ No hard feelings mutually, OK?
  • 戸締まりをれないように ⇨ Do not forget to lock your doors
  • もうわりにしよう ⇨ Let’s end this