► 終助詞
よ [よ] [coll] meaning: indeed rank: 1
☆ これ美味しいですよ ⇨ This is delicious
☆ 何か変ですよ ⇨ Something is not right
よ [よ] [coll] [女] meaning: indeed rank: 1
☆ 間違ってるのはあなたよ ⇨ It is you who is wrong (☛ Female-speak when directly follows a noun)
☆ そんなの駄目よ! ⇨ That doesn’t work, I won’t accept that! (☛ Female-speak when directly follows the stem of 形容動詞)
よ [よ] [coll] [男] meaning: indeed rank: 1
☆ いい加減にしろよ! ⇨ Cut your crap! (☛ Male-speak when follows the imperative form of a verb)
☆ そりゃ駄目だよ ⇨ That won’t work. That’s not good (☛ Male-speak when follows だ)
よ [よ] [coll] [女] meaning: indeed rank: 1
☆ 止めてよ! ⇨ Stop it! (☛ Mostly female/child-speak when follows て)
よ [よ] [coll] meaning: request rank: 1
☆ もう一度考えてみて下さいよ ⇨ Please reconsider
☆ 一度試してみてよ ⇨ Give it a try
よ [よ] [coll] meaning: suggest rank: 1
☆ そろそろ昼御飯にしましょうよ ⇨ Let’s have lunch
☆ もう帰ろうよ ⇨ Let’s go home
☆ もう彼を許してあげなよ ⇨ It is about time you should forgive him
よ [よ] [liter] meaning: addressing rank: 2
☆ 春よ来い! ⇨ Hey spring, come quick!
☆ 青春よ、戻ってきてくれ! ⇨ My days of youth, please come back!
よ [よ] [liter] meaning: command rank: 2
☆ Aの角度を求めよ ⇨ Find the angle of A (☛ Usually used only in school exams)
☆ 日本の内閣制度について説明せよ ⇨ Explain the Japanese parliamentary system (☛ Usually used only in school exams)
よ [よ] [coll] [男] meaning: rhetorical question rank: 2
☆ またかよ? ⇨ Not again, right?
☆ 本当かよ? ⇨ Really? You gotta be kidding me, right?
► 名詞
世 [よ] [liter] meaning: world rank: 2
☆ この世は争いばかりだ ⇨ This world is filled with conflicts
☆ 彼は世に名を知らしめた ⇨ He made his name known to the world
夜 [よ] [liter] meaning: night rank: 2
☆ もう夜が明ける ⇨ The night is over soon
More examples:
- 彼女は何故か自分が人より上の気になっている ⇨ She somehow thinks she is above other people
- 彼は私が情報を得られるよう便宜を図ってくれた ⇨ He did me a favor and facilitate my access to the information
- 別の視点から見てみよう ⇨ Let’s look at it from a different point of view
- 黙っていたら判らないよ ⇨ If you don’t say anything, we won’t understand (what the problem is)
- Xの値を計算せよ ⇨ Calculate the value of X
- お金のことは気にしなくてもいいよ ⇨ You don’t have to worry about the money
- 彼は本社に転勤するよう通達された ⇨ He was informed to be transferred to the headquarters
- 政府はインフレに歯止めをかけようとしている ⇨ The government is trying to curb the inflation
- お客さん、勉強しますよ ⇨ Ms customer, I will give you a good price
- 彼は減速しようとしたが間に合わなかった ⇨ He tried to slow down but it was too late
- 社長は新技術に大変な入れ込みようだ ⇨ The CEO has very high hopes with the new technology
- 彼は小さな事にくよくよする ⇨ He worries about and dwells on small issues
- うん、そうなのよ ⇨ Yeah, that is so, right
- 木によっては春に落葉し、木によっては秋に落葉する ⇨ Some trees shed leaves in spring, and some do in fall
- 彼は何とか場を丸く収めようとした ⇨ He tried to have everybody resolve the issue amicably