Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
やっと  [やっと]    meaning:  barely  rank: 1
☆ 一人やっとれるさだ ⇨ The path is so narrow only one person can barely pass

やっと  [やっと]    meaning:  finally  rank: 1
☆ は20年後にやっと家族再会した ⇨ He finally reunited with his family after 20 years  (☛ Implies being belated)
☆ は五でやっと試験合格した ⇨ He finally passed the exam after 5 tries  (☛ Implies something should’ve happened a lot earlier and more easily)
☆ 長話がやっとわった ⇨ His long-winded story finally ended  (☛ Something annoyingly long and boring to end is always やっと)


More examples:
  • 微分積分がやっと解った ⇨ I have finally started to understand calculus
  • やれやれ、やっと仕事片付いた ⇨ Phew, finally I got the work done
  • やっと情報確認れた ⇨ Finally the information was confirmed
  • がやっとてきた ⇨ The sun has finally come out
  • 仕事がやっと一段落した ⇨ My work ended one paragraph. One chunk of my work got done
  • 大き計画完了してやっと降りた ⇨ The big project was complete and I finally got the weight off my shoulders
  • 御目当ての彼女とやっと二になる機会出来た ⇨ I finally got a chance to be alone with the girl I wanted to get to know
  • はやっとしみから開放された ⇨ He was finally freed from the anguish
  • 研究がやっとた ⇨ His research has finally seen sunlight, received due recognition
  • がやっといた ⇨ My fever is finally gone
  • 両者はやっと交渉いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
  • 息子かしでかしたかとひやっとした ⇨ It gave me a scare when I thought my son had caused some trouble
  • 戦争はやっと終息した ⇨ The war finally ended
  • 夕方になってやっとしくなった ⇨ It has cooled down a little bit in the evening
  • 申請手続きがやっと済んだ ⇨ I’ve finished all the application process