Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
やっと  [やっと]    meaning:  barely  rank: 1
☆ 一人やっとれるさだ ⇨ The path is so narrow only one person can barely pass

やっと  [やっと]    meaning:  finally  rank: 1
☆ は20年後にやっと家族再会した ⇨ He finally reunited with his family after 20 years  (☛ Implies being belated)
☆ は五でやっと試験合格した ⇨ He finally passed the exam after 5 tries  (☛ Implies something should’ve happened a lot earlier and more easily)
☆ 長話がやっとわった ⇨ His long-winded story finally ended  (☛ Something annoyingly long and boring to end is always やっと)


More examples:
  • 申請手続きがやっと済んだ ⇨ I’ve finished all the application process
  • 大き計画完了してやっと降りた ⇨ The big project was complete and I finally got the weight off my shoulders
  • やっとた ⇨ Finally spring has arrived
  • 両者はやっと交渉いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
  • シーズン後半チームにやっと一体感まれた ⇨ The team finally developed togetherness, came together, toward the end of the season
  • 計画にやっと目鼻がついた ⇨ The project has finally had eyes and a nose, taken shape
  • やっと二(っ)きりになれたね ⇨ Finally it is only two of us. Finally we are alone
  • 御目当ての彼女とやっと二になる機会出来た ⇨ I finally got a chance to be alone with the girl I wanted to get to know
  • いたやっと革靴馴染んできた ⇨ The leather shoes finally started to feel comfortable after wearing them for a while
  • チームはやっと真骨頂発揮した ⇨ The team has finally performed at the level they really can
  • いい仕事をやっと見つした ⇨ I finally found a good job
  • 時間死闘やっと決着く ⇨ The game was decided after a grueling battle of eight hours
  • はやっとわった ⇨ Winter has finally ended
  • は三でやっと試験合格した ⇨ He finally passed the exam at the third try
  • 一時間後にやっとえた ⇨ The fire was finally extinguished after an hour