Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
やっと  [やっと]    meaning:  barely  rank: 1
☆ 一人やっとれるさだ ⇨ The path is so narrow only one person can barely pass

やっと  [やっと]    meaning:  finally  rank: 1
☆ は20年後にやっと家族再会した ⇨ He finally reunited with his family after 20 years  (☛ Implies being belated)
☆ は五でやっと試験合格した ⇨ He finally passed the exam after 5 tries  (☛ Implies something should’ve happened a lot earlier and more easily)
☆ 長話がやっとわった ⇨ His long-winded story finally ended  (☛ Something annoyingly long and boring to end is always やっと)


More examples:
  • チームはやっと真骨頂発揮した ⇨ The team has finally performed at the level they really can
  • がやっとてきた ⇨ The sun has finally come out
  • 一日中働いたやっと食事にありついた ⇨ I finally got something to eat after working all day long
  • シーズン後半チームにやっと一体感まれた ⇨ The team finally developed togetherness, came together, toward the end of the season
  • 両者はやっと交渉いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
  • がやっとけてた ⇨ The snow has finally started melting
  • はようやっと試験合格した ⇨ He finally passed the exam
  • 政府問題対策にやっとげた ⇨ The government has finally raised its heavy waist, started, to deal with the problem
  • 息子かしでかしたかとひやっとした ⇨ It gave me a scare when I thought my son had caused some trouble
  • やっと情報確認れた ⇨ Finally the information was confirmed
  • がやっといてきた ⇨ The roads are finally clearing
  • やっとれた ⇨ Finally spring has arrived
  • になってやっと温んだ ⇨ Spring has come and water has warmed up a little
  • やっと上手行き掛けているのだから今止めるべきでない ⇨ We shouldn’t stop now that things have finally started going well
  • いい仕事をやっと見つした ⇨ I finally found a good job