Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [や]  [liter]    meaning:  and  rank: 1
☆ トヨタホンダのような自動車会社 ⇨ Car companies like Toyota and Honda
☆ アルミ金属 ⇨ Metals like steel and aluminum

  [や]  [liter]    meaning:  or  rank: 1
☆ それは欧州米国では一般的ではない ⇨ That is not common in Europe or US
☆ 美食には興味がない ⇨ I am not interested in gourmet food or alcohol

► 接続助詞
  [や]  [や否や]  [liter]    meaning:  or  rank: 3
☆ 警官見るした ⇨ The man saw the cop and started running away

► 終助詞
  [や]  [coll]  [casual]    meaning:  dismissal  rank: 1
☆ これでいいや ⇨ This is good enough  (☛ Usually used when talking to yourself)
☆ そのはもうどうでもいいやと思った ⇨ At that moment I thought “I don’t care anymore”  (☛ Usually used when talking to yourself)
☆ なんだ、つまんないや ⇨ Oh well, that’s a bummer  (☛ Usually used when talking to yourself)

  [や]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  suggest  rank: 3
☆ もうそれぐらいにしとけや ⇨ Why don’t you leave it at that?
☆ 今日はもうろうや ⇨ Let’s go home for today

  [や]  [coll]  [humorous]    meaning:  addressing  rank: 4
☆ おーい、タマやー ⇨ Hey Tama!  (☛ Archaic or comedic use. タマ is a common name for pet cats)

► 名詞
  [や]    meaning:  arrow  rank: 2
☆ 矢がいた ⇨ The arrow penetrated the target

► 形容動詞
  [や]  [coll]  [peer]    meaning:  pleasant  rank: 2
☆ やな! ⇨ What an asshole!  (☛ A colloquial abbreviation of いや)

► 接尾辞
  [や]    meaning:  store  rank: 1
☆ 本屋・自転車屋・パン屋・中華料理屋・寿司屋 ⇨ Bookstore. Bicycle shop. Bakery. Chinese restaurant. Sushi bar

  [や]    meaning:  person  rank: 2
☆ うちの子供ずかしがり屋だ ⇨ My kid is very shy  (☛ A person with a specific personality trait. More informal than 家)
☆ 彼女大変頑張り屋だ ⇨ She’s such a hard worker  (☛ A person with a specific personality trait. More informal than 家)


More examples:
  • まろやかなコーヒー ⇨ Smooth tasting coffee
  • 批判彼女しくやりした ⇨ She retorted fiercely to his criticism
  • のやっていることは人真似ぎない ⇨ Everything he does is just a copy of what others do
  • 今取ててやらなくてはいけないい ⇨ I don’t have anything special I have to do right now
  • 家来使いにやった ⇨ He sent his servant as a messenger
  • わりにやってげましょうか? ⇨ Would you like me to do it for you?
  • やれやれ、やっと仕事片付いた ⇨ Phew, finally I got the work done
  • 私達長年苦労にやって成功わった ⇨ We finally savor the success after many years of hard work
  • あんたやってんの ⇨ What the hell are you doing, you people?
  • 既往症弱っているウイルス感染しやすい ⇨ The people with weak health due to existing conditions are more vulnerable to the virus
  • 彼女はいつも笑顔やさない ⇨ She never runs out of smile. She is always smiling
  • 結果はともあれ、やるだけやったから後悔い ⇨ Whatever the result is, I did the best I could so I have no regrets
  • やかないの女性達 ⇨ Young women with beautiful clothing
  • 公金使っ私腹やしていた ⇨ He was lining his own pocket using public money
  • 彼女はやかんでかした ⇨ She boiled some water in a kettle