► 終助詞
もの [(1)もの] [coll] [peer] [女] meaning: declare rank: 4
☆ 私はそれで結構ですもの ⇨ I’m OK with it (so it doesn’t matter what you think) (☛ Used only by females. Sounds old-fashioned)
► 成句
物 [(2)もの] [物を言う] meaning: important rank: 2
☆ この仕事では経験が物を言う ⇨ Experience means a lot in this line of work
☆ 世の中結局金が物を言う ⇨ In the end money talks in this world
物 [もの] [物にする] [coll] meaning: obtain rank: 2
☆ 最初は出来なかったが、猛練習して物にした ⇨ I wasn’t able to do it first, but practiced really hard and got it. Now I can do it (☛ Note the accent (or lack thereof))
物 [(2)もの] [物を言う] meaning: say rank: 2
☆ 彼の無責任さには呆れて物が言えなかった ⇨ His irresponsible attitude left me speechless
☆ 彼は上司にでも平気で物を言う ⇨ He criticizes his boss in his face
物 [(2)もの] [良くした物] meaning: truth rank: 2
☆ 世の中よくした物で、捨てる神があれば拾う神がある ⇨ Things somehow work out in this world. Some dumps it and then some picks it up (☛ Used when the speaker feels his statement is an universal truth)
物 [(2)もの] [物を言わせる] meaning: use rank: 2
☆ 有力チームは金に物を言わせて有名選手を全て集める ⇨ The big teams make their money talk, use their money to their advantage, and gather all the famous players (☛ Use a resource to the maximum effect)
物 [(2)もの] [物ともしない] meaning: ignore rank: 3
☆ この車は悪路も物ともせずに走る ⇨ This car runs undeterred by bad rough roads (☛ Stay unaffected by adversities)
☆ 彼は批判を物ともせず計画を推し進めた ⇨ He pushed the project without getting deterred by criticisms (☛ Stay unaffected by adversities)
物 [もの] [物になる] [coll] meaning: success rank: 3
☆ あの若い選手は物になりそうだ ⇨ I think that young player is going to be really good (☛ Note the accent (or lack thereof))
► 名詞
物 [(2)もの] [coll] meaning: possession rank: 1
☆ 人の物に手を出すな ⇨ Keep your hands off other people’s stuff
☆ 私はあなたの物よ ⇨ I am yours
物 [(2)もの] meaning: thing rank: 1
☆ どんなに物を買っても心は満たされなかった ⇨ No matter how many things I bought I still felt empty inside
☆ 何か必要な物は有る? ⇨ Is there anything you need?
☆ 彼とは共感する物が全くない ⇨ I have nothing to share with him
☆ 彼女には光る物が有る ⇨ She has a thing that shines. She has a special quality, talent
物 [(2)もの] meaning: indeed rank: 2
☆ 彼女はオリンピックで五位になったから大した物だ ⇨ She is quite impressive that she finished fifth in the Olympics (☛ Express the speaker being impressed, surprised, etc.)
☆ 時間が経つのは早いものだ ⇨ Time surely passes quickly, flies (☛ Express the speaker being impressed, surprised, etc.)
☆ この街も随分変わったもんだ ⇨ This town has changed a lot indeed (☛ Express the speaker being impressed, surprised, etc.. もん is a colloquial form of もの)
☆ 有名人の影響っていうのは凄いもんだ ⇨ The influential power of celebrities is indeed amazing (☛ Express the speaker being impressed, surprised, etc.. もん is a colloquial form of もの)
物 [(2)もの] [liter] meaning: that rank: 2
☆ 一体どうしたものだろう ⇨ I wonder what I should do (☛ Used like a relative pronoun “that”)
☆ 彼はその経験から学んだものと見えて、二度と同じ間違いを犯さなかった ⇨ It seems that he had learned from that experience, and he has never made the same mistake again (☛ Used like a relative pronoun “that”)
☆ 彼は権利を放棄したものとして扱われた ⇨ It was regarded that he had forfeited his rights (☛ Used like a relative pronoun “that”)
☆ 投げ捨てられたタバコの吸殻から引火したものと思われる ⇨ It is believed that the fire started from a cigarette butt thrown out (☛ Used like a relative pronoun “that”)
☆ 皆物理学の基礎知識があるものとして授業を進めます ⇨ I do my lecture on an assumption that all of you have the basic knowledge of physics (☛ Used like a relative pronoun “that”)
☆ 返答をしない場合は同意したものと見做される ⇨ If you do not respond it will be regarded that you have agreed (☛ Used like a relative pronoun “that”)
物 [(2)もの] [物ではない] meaning: that rank: 2
☆ 彼の本当の意図は何かわかった物じゃない ⇨ You never know what his true intentions are (☛ Used like a relative pronoun “that”)
物 [(2)もの] meaning: truth rank: 2
☆ 人生とは思ったようには行かない物だ ⇨ Life won’t always go as you plan it. That’s the way life is (☛ Used when the speaker feels his statement is an universal truth)
☆ 何事も賛成する人がいれば反対する人がいる物だ ⇨ Whatever it is, some people agree and some people disagree (☛ Used when the speaker feels his statement is an universal truth)
☆ 物事は無理そうでも挑戦してみる物だ ⇨ You should challenge things even if they look difficult (because you never know) (☛ Used when the speaker feels his statement is an universal truth)
物 [(2)もの] [動詞過去+もの] meaning: used to rank: 2
☆ 子供の頃あの川によく釣りに行ったもんです ⇨ I would go fishing on that river all the time when I was a kid (☛ A nostalgic recollection)
☆ 学生の頃は友達と一晩中話をしたものだ ⇨ I used to talk with friends all night long when we were in school (☛ A nostalgic recollection)
物 [(2)もの] [coll] meaning: win rank: 2
☆ 点の取り合いになればこっちの物だ ⇨ If we can make this into a slugfest, then the game is ours. We have an upperhand
者 [(2)もの] [liter] meaning: person rank: 2
☆ 彼に逆らう者は誰もいない ⇨ There is no one who rebels against him
☆ 持てる者と持たざる者 ⇨ Those who have and those who don’t. The haves and the have-nots
☆ 最近の若い者 ⇨ Young people these days (☛ Sounds a little old-fashioned)
☆ 村の者は全員知っている ⇨ I know all the villagers, everybody in the village (☛ Sounds a little old-fashioned)
物 [(2)もの] [なもので] meaning: because rank: 3
☆ うちの子供は野球が好きなものですから、よく球場へ連れいて行きます ⇨ My kids love baseball, so I take them to the ballpark often
☆ 用事があるもので、私は失礼します ⇨ I have to excuse myself because I need to take care of something
モノ [(2)もの] [coll] [humorous] meaning: penis rank: 4
☆ 彼はいいモノを持っている ⇨ He has a nice thingy (☛ Usually written in katakana)
物 [(2)もの] meaning: spirit rank: 4
☆ 彼は物に憑かれている ⇨ He is possessed by an evil spirit
► 接尾辞
物 [(2)もの] meaning: kind rank: 2
☆ 彼の粘り強さは脱帽物だ ⇨ I have to take my hat off for his tenacity
☆ 感動物の映画 ⇨ A movie that touches your heart
☆ 私は時代物は好きではない ⇨ I am not really interested in period dramas
☆ 私は麺物が好きだ ⇨ I like noodle stuff, noodles in general
More examples:
- それは私の意図したものとは随分違う ⇨ That’s quite different from what I intended
- 警察は共謀者がいたものと見て捜査してる ⇨ The police believes there were co-conspirators and are investigating
- 体制に反対するものは容赦無く弾圧された ⇨ Those who oppose to the regime were mercilessly repressed
- 彼は相手をものの数秒で倒した ⇨ He knocked out the opponent in just a few seconds
- 買えるものなら買いたいが、お金がない ⇨ If I can afford I would buy, but I don’t have the money
- 競技用車はいらないものは全て取り去られている ⇨ Anything unnecessary is removed from a racing car
- 彼の物真似は爆笑ものだった ⇨ His impersonation was hilarious
- これは値打ちの有るものなんですか? ⇨ Does this have some value? Is this stuff valuable?
- 誰も怪我をしなかったのがせめてもの救いだ ⇨ The only saving grace was that nobody was hurt
- 一体どうしたものだろう ⇨ I wonder what I should do
- あいつは礼儀というものを知らない ⇨ He doesn’t know, have, manners
- そんな弱気じゃ勝てるものも勝てない ⇨ If you are so timid, pessimistic, you lose even what you can win
- 彼等は敵に数で圧倒されたものの持ち堪えた ⇨ They were far outnumbered by the enemy, but somehow withstood the attack and held on
- 作りたての食べ物に勝るものはない ⇨ Nothing beats freshly-cooked food
- 彼には品格というものが全く無い ⇨ He has zero class