► 副助詞
も [も] meaning: also rank: 1
☆ 嘘をつくほうも悪いが、それを簡単に信じるほうも悪い ⇨ The one who lies is wrong, but also the one who easily believes it is wrong too
☆ 彼は酒もタバコもやらない ⇨ He doesn’t drink or smoke
☆ 彼女はピアノもギターも弾くことが出来る ⇨ She can play the piano and also the guitar
☆ 私もそう思う ⇨ I think so too
も [も] meaning: either rank: 1
☆ それは特別安くもないが高くもない ⇨ That is not particularly cheap, but not expensive either
も [も] meaning: even rank: 1
☆ 十万円もすると聞いて驚いた ⇨ I was surprised to learn that it cost so much as 100K yens
☆ 彼は助けようともしなかった ⇨ He didn’t even try to help
☆ 彼女は僕のほうを見ようともしない ⇨ She doesn’t even look at me
☆ 忙しくて一息つく暇もない ⇨ I am so busy I don’t even have time to take one breath
☆ 申請手続きに半年も掛かった ⇨ The application process took as long as 6 months
☆ 街は跡形もないほどに破壊された ⇨ The town was destroyed to the extent there were not even traces
☆ 誰にも相談出来ない悩み ⇨ A problem you cannot talk to not even a single person about
☆ 馬鹿も休み休み言え ⇨ Say stupid things little by little. Cut your crap (☛ A common phrase)
も [も] [liter] meaning: adverbialize rank: 2
☆ 不思議にも彼等は同じ日に生まれた ⇨ Strangely they were born on the same day
☆ 彼等は惜しくも敗退した ⇨ Unfortunately they lost and got eliminated
も [も] meaning: even rank: 2
☆ 犯人の顔は忘れもしない ⇨ I can’t even, can never, forget the perpetrator’s face
も [も] meaning: level rank: 2
☆ あいつがああもバカだとは思わなかった ⇨ I never thought he was that stupid
☆ 花を育てるのがこうも難しいとは思わなかった ⇨ I never thought growing flowers was this difficult
も [も] [てもいられない] [coll] meaning: topic rank: 3
☆ 次の試合がすぐだからこの勝利をそう喜んでもいられない ⇨ The next game is coming right up, so we cannot thoroughly enjoy this win (☛ Can be substituted with は, but with an emotion that you want to do something but you can’t)
☆ 状況は急転するかもしれないから安心してもいられない ⇨ The situation could do a U-turn, so we cannot relax (☛ Can be substituted with は, but with an emotion that you want to do something but you can’t)
► 接続助詞
も [も] [liter] meaning: even though rank: 3
☆ 反撃するも一歩及ばず ⇨ They fought back but fell short by one step, it was quite not enough
► 名詞
喪 [も] meaning: mourn rank: 3
☆ 伝統的には喪が明けるのは一年後とされる ⇨ Traditionally a mourning ends after one year
喪 [も] [喪に服する] meaning: mourn rank: 3
☆ 彼は父親の死後喪に服している ⇨ He is in the mourning period after his father’s passing
藻 [も] meaning: plant rank: 4
☆ 藻が浮いている ⇨ Algae are floating (☛ Algae)
More examples:
- お母さんにはくれぐれも宜しく ⇨ Please be sure to send my regards to your mom
- 私は何も覚えていない ⇨ I don’t remember anything
- 佐藤さんはどちらに?佐藤さんは先程お帰りになられましたけれども ⇨ Where is Mr Sato? Mr Sato has already left a little while ago
- 更に特別な色を使うことも可能だ ⇨ Furthermore, you can use a custom color as well
- 子供の事が心配で居ても立っても居られない ⇨ I am so worried about my child that I can’t think straight
- 政府の対応はいつも後手に回っている ⇨ The government’s actions are always one step late
- 俺達もう御仕舞だ (おしまい) ⇨ We’re all done. There is no more hope
- 彼の言ったことは嫌味とも取れなくもない ⇨ What he said could be interpreted as a sarcasm
- 彼はいつも簡素な服装をしている ⇨ He’s always wearing simple clothing
- 彼には借りた金を返すつもりなど端から無かった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed
- 私はもとより参加するつもりはなかった ⇨ I had no intention of joining from the beginning
- 私は昨日から一睡もしていない ⇨ I haven’t slept even a wink since yesterday
- 貨物列車は今でも殆どが電化されていない ⇨ The majority of freight trains haven’t been electrified even today
- 何回読んでも理解できなかった ⇨ Even though I read it many times I still wasn’t able to understand
- 彼も最近人間がこなれてきた ⇨ Recently he has become a well-rounded person