Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 助動詞
みたい  [(2)みたい]  [みたいだ]  [coll]  [peer]    meaning:  resemble  rank: 2
☆ 馬鹿みたい ⇨ It is kind of stupid. It looks, feels, sounds, stupid  (☛ だ of みたいだ is dropped in a colloquial form)

みたい  [(2)みたい]  [みたいだ]  [coll]  [peer]    meaning:  seem  rank: 2
☆ どうも駄目みたい ⇨ It looks like it doesn’t work  (☛ だ of みたいだ is dropped in a colloquial form)
☆ 飛行機れるみたい ⇨ It looks like the plane is behind the schedule  (☛ だ of みたいだ is dropped in a colloquial form)

みたい  [(2)みたい]  [みたいだ]  [coll]  [peer]    meaning:  similar  rank: 2
☆ くじにたるなんて夢みたい ⇨ It feels like a dream that I won a lottery  (☛ だ of みたいだ is dropped in a colloquial form)


More examples:
  • 今日はどうもがついてるみたい ⇨ It seems I’m lucky today, today is my lucky day
  • なんでそんな他人みたいなくの? ⇨ Why are you talking to me like a stranger?
  • 向きになったところをみると、言ったことは図星だったみたいだ ⇨ Seeing the way he got really defensive, I guess what I said was a bull’s eye
  • 昨日食べたたったみたいだ ⇨ It feels like I have food poisoning from the meat I had yesterday
  • あいつみたいなザコ相手をしているはない ⇨ I don’t have time to deal with a minnow like him
  • 彼みたいにのほほんとしていられたらいなあ ⇨ It will be nice to be carefree and clueless like him
  • のように飛んでみたい ⇨ I wish I could fly in the sky like a bird
  • 私みたいな年寄りからもうっていうのか? ⇨ Are you trying to rob an old person like me?
  • 子供みたいなこと言ってるな ⇨ Stop talking like a child. Don’t be a big baby
  • あんな美人一度抱いてみたい ⇨ I wish I could hold, have sex with, a beautiful woman like that just once
  • 聖人君子みたいな事言うな ⇨ Don’t talk like you are a saint
  • 一度最高級寿司屋切り食べてみたい ⇨ I wish I could eat as much as I want at the best sushi bar
  • れたので休みたい ⇨ I am so tired and want to rest a little
  • 前みたいな意見されるえはない ⇨ I don’t need an opinion of an inexperienced one like you
  • 正直間違いをめただけがせられて馬鹿みたいだ ⇨ I feel stupid to be the only one to get punished for admitting a mistake honestly