► 格助詞
へ [え] meaning: into rank: 1
☆ 彼女は指輪を箱の中へ入れた ⇨ She put the ring inside the box (☛ Mostly interchangeable with “に”)
へ [え] meaning: to rank: 1
☆ 台風は北西に向かっている ⇨ The typhoon is heading northwest (☛ Mostly interchangeable with “に”)
☆ 彼は日本へ帰った ⇨ He went back to Japan (☛ Mostly interchangeable with “に”)
► 名詞
屁 [へ] [coll] [peer] [男] meaning: fart rank: 2
☆ 豆を食べたら屁が止まらない ⇨ I ate beans and can’t stop farting
屁 [へ] [屁をこく] [coll] [peer] [男] meaning: fart rank: 2
☆ お前屁をこいたろう! ⇨ You farted, don’t you?
More examples:
- 彼は飛行機で北海道へ行った ⇨ He went to Hokkaido by plane
- へー、そうなんだ ⇨ Hmm, is that so. I never guessed
- 彼はあっちのほうへ歩いていった ⇨ He walked away in that direction
- 私は彼女に彼への伝言を言付けた ⇨ I asked her to give my message to him
- 一時間走ってへとへとになった ⇨ I ran for one hour and am exhausted
- そのような政策は福祉への依存を増長するだけだ ⇨ That kind of policy only increases dependency on the welfare system
- そんなへっぴり腰じゃなくてちゃんと足を踏ん張れ ⇨
- 人種差別への特効薬は無い ⇨ There is no silver bullet against racial prejudice
- 東京からサンフランシスコを経てニューヨークへ行く ⇨ I go from Tokyo to New York via San Francisco
- 彼は彼女への想いを断ち切るのに苦労した ⇨ He struggled to cut, stop, his feeling toward her
- 十分走っただけでへたばるなんてだらしがないぞ ⇨ It is pathetic that you are down after a mere 10-minute run
- 彼女は子役から本格女優への脱皮に成功した ⇨ She has successfully morphed from a child actor to a serious actress
- お客様、こちらへどうぞ ⇨ Mr/Ms customer, please come this way
- 新技術の実践的利用への応用は未だ難しい ⇨ It is still difficult to use the new technology for practical use
- チームは一部リーグへの昇進を果たした ⇨ The team achieved the promotion to the premier league