► 格助詞
へ [え] meaning: into rank: 1
☆ 彼女は指輪を箱の中へ入れた ⇨ She put the ring inside the box (☛ Mostly interchangeable with “に”)
へ [え] meaning: to rank: 1
☆ 台風は北西に向かっている ⇨ The typhoon is heading northwest (☛ Mostly interchangeable with “に”)
☆ 彼は日本へ帰った ⇨ He went back to Japan (☛ Mostly interchangeable with “に”)
► 名詞
屁 [へ] [coll] [peer] [男] meaning: fart rank: 2
☆ 豆を食べたら屁が止まらない ⇨ I ate beans and can’t stop farting
屁 [へ] [屁をこく] [coll] [peer] [男] meaning: fart rank: 2
☆ お前屁をこいたろう! ⇨ You farted, don’t you?
More examples:
- 彼は別の部署へ異動となった ⇨ He was transferred to another department
- へー、そうなんだ ⇨ Hmm, is that so. I never guessed
- 彼は線が太くて多少の事ではへこたれない ⇨ He’s pretty tough and a little adversity won’t deter him
- そう簡単にへこたれるようじゃ駄目だ ⇨ You can’t be discouraged that easily
- 一時間走ってへとへとになった ⇨ I ran for one hour and am exhausted
- 親愛なる友へ ⇨ To my dear friend
- こちらへどうぞ ⇨ Please come this way
- この飛行機はニューヨークへ直接行く ⇨ This flight goes straight to New York
- 彼はその商品の日本への輸入販売を一手に引き受けている ⇨ He is handling the import and sales of the product in Japan with single hand. He does it exclusively
- どちらへ行かれるんですか? ⇨ Where are you going?
- 会社は携帯電話市場への参入を決定した ⇨ The company has decided on the entry into the cell phone market
- 首相は自衛隊の被災地への出動を命じた ⇨ The prime minister ordered the military to be deployed at the disaster area
- 彼女は地面にへたり込んだ ⇨ She sat down on the ground (from exhaustion)
- 飛行機への刃物の持ち込みは禁止されている ⇨ Bringing, carrying, a knife into a plane is prohibited
- 右へ倣えの風潮 ⇨ A trend to follow others. Herd mentality