► 動詞
ぶつ [(1)ぶつ] [coll] meaning: hit rank: 2
☆ 母親に頬をぶたれた ⇨ My mother slapped me on the cheek (☛ Usually a not very violent slap)
► 接尾辞
物 [(1)ぶつ] [tech] meaning: thing rank: 2
☆ 遺失物、廃棄物 ⇨ A lost item, discarded item
More examples:
- 格上の相手に負けて元々でぶつかってみた ⇨ I challenged a superior opponent thinking I had nothing to lose
- 危なく前の車にぶつかるところだった ⇨ I almost rear-ended a car in front of me
- 二人の子供の卒業式が同じ日にぶつかった ⇨ The graduation ceremonies of my two kids fell on the same day
- 何をぶつぶつ言ってるんだ? ⇨ What are you grumbling about?
- 彼は昔は父親とよくぶつかった ⇨ He often clashed with his father when he was young
- シャツの腰の辺りがだぶついている ⇨ My shirt is too big and baggy around the waist
- 机の角に頭をぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
- 突然誰かが後ろからドンとぶつかってきた ⇨ Suddenly someone smacked into me from behind
- 監督は新人投手を相手のエースにぶつけた ⇨ The manager pitted our rookie pitcher against the opponent’s ace
- 彼は味方の選手にぶつかった ⇨ He ran into a player from his own team
- 人間は困難にぶつかると本性が現れる ⇨ The true colors will come out when one encounters hardship
- 彼は何かぶつぶつ言った ⇨ He mumbled something
- 二人の相撲取りがガツンとぶつかった ⇨ Two sumo wrestlers banged into each other
- うちのチームは一回戦で優勝候補にぶつかって負けた ⇨ Our team had to play against the tournament favorite in the first game and lost
- 予定がぶつかった ⇨ My schedule clashed with another