Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接続助詞
  [ば]    meaning:  if  rank: 1
☆ あなたがければはそうしたい ⇨ If you’re OK with it, I want to do so
☆ そうしたければそうすればい ⇨ If you want to do so, then do so
☆ どうすればいいのかからない ⇨ I don’t know what I should do
☆ もし可能ならばそうしたい ⇨ I’d like to do so if possible
☆ やってみなければからない ⇨ You’ll never know unless you try
☆ 努力ければきっと成功する ⇨ You’ll succeed if you keep working hard
☆ 彼女一言えば天才だ ⇨ If I put her in one word, it’s “genius”

  [ば]    meaning:  then  rank: 1
☆ このボタンせばく ⇨ Push this button and then the lid opens
☆ 今考えてみれば随分馬鹿らしい ⇨ I think about it now and then it feels pretty stupid

  [ば]    meaning:  when  rank: 1
☆ 今思えばめておくべきだった ⇨ On looking back I shouldn’t have done it
☆ 明日になれば彼女はまたわる ⇨ When tomorrow comes she will change her mind

  [ば]  [~ば~も]  [liter]    meaning:  or  rank: 2
☆ コロナ症状いこともあればぬこともある ⇨ With COVID you could have symptom or you could die
☆ 好きもいればいなもいる ⇨ People love or hate tattoos

► 名詞
  [ば]    meaning:  atmosphere  rank: 2
☆ はいつも場をけさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ は場を盛り上げるのがい ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody

  [ば]    meaning:  occasion  rank: 2
☆ その場では反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ とかその場をめようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場をけよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion

  [ば]    meaning:  situation  rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation


More examples:
  • どうすればいいんですか? ⇨ What am I supposed to do?
  • 一言えばあいつはバカだ ⇨ In one word, he is a moron
  • にしてえば間違っ選択だった ⇨ Thinking back now, it was a wrong choice
  • にしてればそれは驚き以外なにものでもなかった ⇨ If you see it as me, from my perspective, it was nothing but a surprised
  • もうかなければいけない ⇨ It is not good unless I go. I have to go
  • それぞれの子供個性ばすことが大切だ ⇨ It is important to let each kid’s unique character grow
  • 未だ未練がましくああしておけば、こうしておけばと言っている ⇨ He still hasn’t been over it saying should’ve done this and that
  • 大体手抜きをしなければこんなにはならなかった ⇨ If you hadn’t cut corners in the first place, none of this wouldn’t have happened
  • 相手まれ、じたばたもがいたがれることが出来なかった ⇨ He was pinned to the floor by his opponent. He struggled desperately but wasn’t able to escape
  • くの観客野次ばした ⇨ Many spectators heckled, jeered
  • このゲームはやばいくらい面白い ⇨ This game is dangerously fun (and addictive)
  • ピアノ最近始めたばかりだから未だけない ⇨ I’ve just started playing the piano recently, so I still can’t play much
  • 彼女狼狽えるばかりで起きたのかを説明しなかった ⇨ She was just panicking and didn’t explain what had happened
  • 冗談だってば! ⇨ It’s a joke! I’m just kidding
  • 彼女ばしている ⇨ She is letting her hair grow