Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 終助詞
  [ね]  [coll]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ うわ、立派なおですね ⇨ Wow, you have an impressive house
☆ これはちょっと高過ぎるね ⇨ This is too expensive
☆ これ美味しいね! ⇨ This is delicious!

  [ね]  [coll]  [女]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ 綺麗ドレスね ⇨ It is a beautiful dress  (☛ Female-speak when directly follows a noun)
☆ あのいつもいい加減ね! ⇨ He/she is always irresponsible!  (☛ Female-speak when directly follows the stem of 形容動詞)

  [ね]  [coll]    meaning:  OK  rank: 1
☆ じゃ、またね ⇨ Then, see you again, OK?  (☛ Like “OK?”, a rhetorical question asking for an agreement)
☆ また温泉こうね ⇨ Let’s go to a spa again, OK?  (☛ Like “OK?”, a rhetorical question asking for an agreement)

  [ね]  [coll]    meaning:  please  rank: 1
☆ また御越さいね (おこし) ⇨ Please come visit us again
☆ かったらえてね ⇨ Let me know when you find out
☆ 連絡してさいね ⇨ Please let me know

  [ね]  [coll]    meaning:  question  rank: 1
☆ あいつわざとやったのかね? ⇨ Did he do it on purpose?
☆ これで本当いんですね? ⇨ Are you really OK with this?
☆ かったね? ⇨ You understood, right?

► 成句
  [ね]  [根に持つ]    meaning:  grudge  rank: 2
☆ でも根に持っている ⇨ He is still holding grudge about things in the past

  [ね]  [値が張る]    meaning:  expensive  rank: 3
☆ 手作りのは値が張る ⇨ Hand-crafted items are expensive

► 名詞
  [ね]    meaning:  personality  rank: 2
☆ あいつは根が腐っている ⇨ He is rotten in the root
☆ は根はしいだ ⇨ He is a kind person in the root, deep down

  [ね]    meaning:  root  rank: 2
☆ この問題は根がい ⇨ This problem is deep rooted
☆ の根が腐ってしまった ⇨ The root of the tree rotted

  [ね]  [値が付く]  [liter]    meaning:  price  rank: 3
☆ い値がかない ⇨ I can’t get a good price for my house

  [ね]  [liter]    meaning:  sound  rank: 4
☆ の音 ⇨ Sound of koto  (☛ Usually rather soft, pleasant sound)


More examples:
  • 蛇口をひねってもない ⇨ There is no water coming out when I turn on the faucet
  • ねた ⇨ Frying oil splashed
  • もうおねんねの時間よ ⇨ It is night-night time
  • れて行ったら景品をもらいねた ⇨ I got there late and failed to get a free gift
  • ケンカ売ってくるなんて上等じゃねえか ⇨ You wanna fight with me? Good for you, you chump!
  • ボールたって返った ⇨ The ball hit the wall and bounced back
  • 冗談じゃねえ! ⇨ Gotta be kidding! That’s bullshit!
  • 子供がおねむの時間だ ⇨ It is night-night time for the kids
  • はいつも味方だからね ⇨ I will always be on your side
  • 秘湯ねた ⇨ I visited a secret, lesser-known, hot-spring resort
  • いい加減にしてしいわよね ⇨ I’m really fed up
  • このおしはするからね ⇨ I will return a favor, get even with you
  • 気取ってんじゃねえよ ⇨ Don’t act like you’re something special. You’re not all that
  • うるさいわね!うるせえ! ⇨ Shush! Shut up!
  • くせねば ⇨ I have to move quickly