Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 終助詞
  [ね]  [coll]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ うわ、立派なおですね ⇨ Wow, you have an impressive house
☆ これはちょっと高過ぎるね ⇨ This is too expensive
☆ これ美味しいね! ⇨ This is delicious!

  [ね]  [coll]  [女]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ 綺麗ドレスね ⇨ It is a beautiful dress  (☛ Female-speak when directly follows a noun)
☆ あのいつもいい加減ね! ⇨ He/she is always irresponsible!  (☛ Female-speak when directly follows the stem of 形容動詞)

  [ね]  [coll]    meaning:  OK  rank: 1
☆ じゃ、またね ⇨ Then, see you again, OK?  (☛ Like “OK?”, a rhetorical question asking for an agreement)
☆ また温泉こうね ⇨ Let’s go to a spa again, OK?  (☛ Like “OK?”, a rhetorical question asking for an agreement)

  [ね]  [coll]    meaning:  please  rank: 1
☆ また御越さいね (おこし) ⇨ Please come visit us again
☆ かったらえてね ⇨ Let me know when you find out
☆ 連絡してさいね ⇨ Please let me know

  [ね]  [coll]    meaning:  question  rank: 1
☆ あいつわざとやったのかね? ⇨ Did he do it on purpose?
☆ これで本当いんですね? ⇨ Are you really OK with this?
☆ かったね? ⇨ You understood, right?

► 成句
  [ね]  [根に持つ]    meaning:  grudge  rank: 2
☆ でも根に持っている ⇨ He is still holding grudge about things in the past

  [ね]  [値が張る]    meaning:  expensive  rank: 3
☆ 手作りのは値が張る ⇨ Hand-crafted items are expensive

► 名詞
  [ね]    meaning:  personality  rank: 2
☆ あいつは根が腐っている ⇨ He is rotten in the root
☆ は根はしいだ ⇨ He is a kind person in the root, deep down

  [ね]    meaning:  root  rank: 2
☆ この問題は根がい ⇨ This problem is deep rooted
☆ の根が腐ってしまった ⇨ The root of the tree rotted

  [ね]  [値が付く]  [liter]    meaning:  price  rank: 3
☆ い値がかない ⇨ I can’t get a good price for my house

  [ね]  [liter]    meaning:  sound  rank: 4
☆ の音 ⇨ Sound of koto  (☛ Usually rather soft, pleasant sound)


More examples:
  • 爆風鉄柱がねじげられていた ⇨ The steel columns were twisted by the blast
  • 車道した自転車ねられた ⇨ A bicyclist who jumped into a car lane got run over by a car
  • ちょっぴり残念だね ⇨ I’m disappointed a tiny bit
  • をねこそぎやられてしまった ⇨ Boars obliterated the entire potato crops
  • 子供達ベッド乗っねている ⇨ The kids got on the top of the bed and jumping around
  • 息子さん立派成長されましたね ⇨ Your son has grown up to be a fine young man
  • ガムテープがしたがねとねとしている ⇨ Where I removed duct tape is sticky
  • 子供達がぴょんぴょんねている ⇨ The kids are jumping around
  • よくもこんなべられるね ⇨ Wow, how can you eat weird stuff like this?
  • 彼女求愛けた ⇨ She spurned his courting
  • 周回ねるごとに一位と二がった ⇨ With each lap the gap between the first and the second widened
  • それはですね ⇨ 
  • をこまねいてているわけにはいかない ⇨ You can’t just fold your hands, do nothing, and watch
  • 性格がねじがっている ⇨ His personality is twisted
  • 通りがかったねた ⇨ He asked a person who passed by for directions