Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接続助詞
ながら  [(1)ながら]    meaning:  while  rank: 1
☆ 彼女仕事をしながら勉強けている ⇨ She keeps studying while working
☆ 彼女泣きながらえた ⇨ She pleaded her case while crying
☆ 私達御飯べながらした ⇨ We talked while having a meal

ながら  [(1)ながら]  [liter]    meaning:  even though  rank: 2
☆ タバコいとかっていながらめられない ⇨ Even though I know tobacco is bad I still can’t quit
☆ 失礼ながら意見させて頂きたい ⇨ Even though I know it is rude, I’d like to comment
☆ いながら高品質製品 ⇨ An inexpensive yet high-quality product
☆ 知っていながらもしなかった ⇨ He didn’t do anything even though he knew about it
☆ いながらもバスケット選手として成功した ⇨ He succeeded as a basketball player even though he is short in statue
☆ 彼女いながらとてもしっかりしている ⇨ Even though she is still young she is very mature


More examples:
  • ハアハアいながら走っている ⇨ He is running breathing hard
  • 不正知っていながらもしなかった ⇨ He knew of the wrongdoing but didn’t do anything about it
  • 不本意ながら合意せざるをなかった ⇨ I had to agree even though I didn’t want to
  • ながらの方法られているチーズ ⇨ Cheese made the same way with the old days
  • 何度もしゃくりげながらいた ⇨ The girl sobbed hard, gasping repeatedly
  • ながら素晴らしい出来だと思う ⇨ I think it is wonderfully done, even though it is my own work
  • 暗闇探りながらいた ⇨ I walked while feeling in the darkness
  • 野宿をしながら自転車をしている ⇨ He’s traveling with bicycle while sleeping outdoors
  • バリバリ割りながら進んでいる ⇨ A car is moving while crushing ice on the road
  • 残念ながらもう時間がありません ⇨ Unfortunately we don’t have enough time
  • 携帯使いながら運転していたバカ事故引き起こした ⇨ The moron who was using her phone while driving caused the accident
  • いやはやとも、ながらけない ⇨ Oh well, I am really embarrassed myself
  • 花火ながら納涼する ⇨ Cool down at a summer night watching fireworks
  • 身振手振りをしながらしている ⇨ He is talking while gesticulating
  • 残念ながら平等られていない ⇨ Unfortunately people are not made equal