Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接続助詞
  [で]  [ないで]    meaning:  without  rank: 1
☆ 月間酒まないでいる ⇨ He has been living for a few months without drinking alcohol
☆ 彼女はいつもよくえないでものを言う ⇨ She always says things without really thinking
☆ めないで頑張りなさい ⇨ Keep working hard without giving up

► 成句
ないで  [ないで]  [ない+で]  [coll]  [女]    meaning:  do not  rank: 1
☆ なことわないでよ ⇨ Don’t say weird things. Don’t talk nonsense

ないで  [ないで]  [ない+で]  [coll]    meaning:  do not  rank: 1
☆ れないでさい ⇨ Please do not touch

ないで  [ないで]  [ない+で]  [coll]  [女]    meaning:  do not  rank: 1
☆ ないでよ ⇨ Don’t look

ないで  [ないで]  [ない+で]  [coll]    meaning:  do not  rank: 1
☆ めないで ⇨ Don’t give up


More examples:
  • それは彼女にはわないでいたほうがいい ⇨ You’d rather keep it unknown to her, not tell her about it
  • あんたがどうこう言う問題じゃないでしょ ⇨ It is not an issue you can say this and that. It’s none of your business
  • そうですね、十もあれば十じゃないでしょうか ⇨ Well, I guess if there are ten of them, that should be enough
  • 全然使わないで被ったままのギター ⇨ A guitar not played and collecting dust
  • 社長のやり不満だなんてとんでもないです ⇨ It is absolutely not true that I’m not happy with the way the president handles things
  • 事考えないでよ ⇨ Don’t think of anything weird. Don’t get any ideas
  • そんなこと言ってるんじゃないです ⇨ That’s not at all what I am saying
  • わないでよ ⇨ Don’t be too suspicious of me. Don’t be so neurotic
  • なことえないでよ ⇨ Don’t get any crazy ideas
  • 遠慮しないで好きなだけさい ⇨ Don’t worry about manners and eat as much as you’d like
  • いているから心配しないで ⇨ I am with you so don’t worry
  • 彼女はいつもよくえないでものを言う ⇨ She always says things without really thinking
  • 離陸中離席しないでさい ⇨ Don’t leave your seat during takeoff
  • それはないでしょう ⇨ That’s not the case. That’s not going to happen. That’s not acceptable
  • はそれでわないです ⇨ I don’t have any problem with that