► 副詞
どんなに [(1)どんなに] [どんな+に] [coll] meaning: how rank: 1
☆ 御母さんがどんなに心配したか分かっているのか? ⇨ Do you have any idea how worried you mom was?
どんなに [(1)どんなに] [どんな+に] [coll] meaning: however rank: 1
☆ どんなに頑張っても旨く行かない ⇨ Things won’t work out no matter how hard I try
More examples:
- どんなに頼んでも彼は聞き入れようとしない ⇨ No matter how I plead, he won’t agree, concede
- 今更どんなに足掻いても無駄だ ⇨ It won’t do any good to struggle, fight, resist, this late
- どんなに考えてもどうにも解らない ⇨ No matter how hard I think I just can’t figure it out
- どんなに泣こうが結果は変わらない ⇨ The result won’t change however you cry
- どんなに祈っても御利益が無い ⇨ God won’t help me no matter how I pray
- どんなに口説いても彼女は落ちない ⇨ She won’t cave in no matter how hard I court her
- どんなに交渉しても話が付かない ⇨ Things are not getting settled no matter how long we negotiate
- どんなに考えても分からない ⇨ I can’t figure it out even when I think hard
- ある宗教ではどんなに悪事を働いても懺悔すれば全て許される ⇨ In certain religions you repent and you will be forgiven no matter how many evil deeds you committed
- どんなに洗っても汚れが落ちない ⇨ No matter how I wash it, the stain won’t come off
- どんなに頑張ってもどうも旨く行かない ⇨ No matter how hard I try it somehow doesn’t work
- どんなにやりたかろうが無理なものは無理だ ⇨ No matter how badly you want to do it, what is impossible is impossible
- 私にあんな親がいたらどんなに良かっただろうに ⇨ How great it would’ve been if I had had parents like that
- 彼女には全くその気は無いので、彼がどんなに頑張っても一人相撲だ ⇨ She has zero interest, so no matter how hard he tries, it is a one-man sumo match, meaningless
- 彼の功績はどんなに称賛しても余り有る ⇨ His contributions cannot be praised too much