► 接続助詞
ども [ども] [liter] meaning: even if rank: 4
☆ 子供のした事と言えども見逃す訳にはいかない ⇨ We cannot overlook this even if a kid who did this
☆ 行けども行けども荒野が続く ⇨ We keep going and going but, no matter how far we go, the wilderness continues
☆ どんなに働けども暮らしは楽にならない ⇨ Life is not getting any easier no matter how hard I work (☛ Slightly more literary than ても)
► 接尾辞
共 [(1)ども] [contempt] meaning: plural rank: 2
☆ このサル共が! ⇨ You bunch of monkeys!
共 [(1)ども] [humble] meaning: plural rank: 2
☆ 私共の製品をお使い頂き有難うございます ⇨ Thank you very much for using our products
More examples:
- 世界広しと言えども彼に並ぶ者はいない ⇨ You say the world is big, yet nobody is as good as him
- 佐藤さんはどちらに?佐藤さんは先程お帰りになられましたけれども ⇨ Where is Mr Sato? Mr Sato has already left a little while ago
- 無理と分かっている。けれども諦め切れない ⇨ I know it’s impossible. But I still can’t give it up
- ちょっとお聞きしたいことがあるんですけれども ⇨ There’s something I’d like to ask you
- これで足りると良いのだけれども ⇨ I hope this is enough
- 彼は緊張の余りどもってしまった ⇨ He stuttered out of extreme nervousness
- 電話したけども誰も出なかった ⇨ I called but nobody answered
- 未だ良く分からない点が幾つか有るんですけれども ⇨ There still are a couple points I don’t fully understand
- 何もかも旨く行くと良いんだけども ⇨ I hope everything goes well
- しばらく待ったけれども、結局彼は現れなかった ⇨ I waited for a while, but he didn’t show up in the end
- 済みません、質問があるんですけども ⇨ Excuse me, I have a question