► 代名詞
どっち [(1)どっち] [coll] [peer] meaning: both rank: 1
☆ どっちも欲しい ⇨ I want both of them
どっち [(1)どっち] [coll] [peer] meaning: either rank: 1
☆ どっちでもいい ⇨ Either one will do. I don’t care which is which
☆ どっちも余り良くないね ⇨ Neither one is very good
どっち [(1)どっち] [coll] [peer] meaning: which rank: 1
☆ どっちがいい? ⇨ Which one do you like?
☆ どっちに行けば良いのかな? ⇨ Which way should I go?
► 成句
どっち [(1)どっち] [どっちもどっち] [coll] meaning: same rank: 3
☆ 彼等両方の話を聞いているとどっちもどっちという気がする ⇨ When you listen to them both, it feels neither is right, they are equally at fault (☛ Usually means “the two are equally wrong, bad, at fault”)
More examples:
- お涙頂戴の結末にどっちらけた ⇨ The artificial tear-jerker ending left me completely cold
- どっちでもおんなじだよ ⇨ Either way it is the same
- 朝の便と昼の便、どっちが良い? ⇨ Which do you like, a morning flight or an afternoon flight?
- あー、めんどっちい ⇨ Ahh, I feel too lazy
- 彼女はどっちつかずの返答をした ⇨ She gave an ambiguous answer
- 中途半端が一番いけない。最初からやらないか、最後までやるかのどっちかにしろ ⇨ Somewhere in the middle, that’s the worst. It is either you don’t do it at all, or go all the way
- 彼の冗談はどっちらけだった ⇨ His joke completely fell flat
- 今から行ってもどっち道間に合わない ⇨ Even if we leave now we won’t make it anyway
- この道具はどっちつかずで結局役に立たない ⇨ This tool is a kind of tweener and not useful in the end
- 北はどっちの方角だ? ⇨ Which direction is north?