Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
どうも  [(1)どうも]    meaning:  somehow  rank: 1
☆ そのはどうも納得出来ない ⇨ I just can’t buy that story no matter how. It doesn’t make sense
☆ どんなに頑張ってもどうもかない ⇨ No matter how hard I try it somehow doesn’t work
☆ はどうも信用出来ない ⇨ Somehow I cannot trust him

► 成句
どうも  [(1)どうも]  [coll]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ どうもすいませんね ⇨ I am really sorry about that
☆ どうも御迷惑をおけしました ⇨ I am sorry I caused you trouble

どうも  [(1)どうも]  [coll]    meaning:  thank  rank: 1
☆ ああ、どうも ⇨ Oh, thank you
☆ どうも、どうも ⇨ Thank you, thank you
☆ どうもおでした ⇨ Thank you for your hard work
☆ どうも有難うございました ⇨ Thank you very much

どうも  [(1)どうも]  [どうも無い]  [coll]    meaning:  nothing  rank: 2
☆ 下剤間違えて飲んでしまったが、にどうもかった ⇨ I took laxative by mistake, but nothing happened, I was OK
☆ 健康診断けたがどうもいとわれた ⇨ I had a health exam but was told nothing was wrong


More examples:
  • はどうもけている ⇨ He is not really all there. He is absent-minded, scatterbrained
  • どうもツキがないみたいだ ⇨ It just seems I am not lucky
  • どうもまらない ⇨ My cough won’t stop
  • どうも元気ない ⇨ I just cannot generate energy. I feel lethargic, depressed
  • そのはどうもおかしい ⇨ There is something wrong with that story
  • どうもエンジン調子がおかしい ⇨ There’s something wrong with the engine
  • どうも風邪気味だ ⇨ I feel like I got a cold
  • どうも最近倦怠感れない ⇨ I can’t shake off tiredness lately
  • 最近どうも具合がおかしい ⇨ My stomach hasn’t been right recently
  • 今日はどうもがついてるみたい ⇨ It seems I’m lucky today, today is my lucky day
  • そのはどうも旨過ぎる ⇨ The story is too good to be true and fishy
  • どうも辻褄合ってない ⇨ I don’t feel the story adds up
  • はどうも訳有りのようだ ⇨ There’s something (romantic) going on between the two
  • 一部だけがをするというのはどうも割り切れない ⇨ I just can’t accept that only a small group of people will benefit from it
  • どうもがくらくらする ⇨ I feel very dizzy