► 副詞
どう [(1)どう] meaning: how rank: 1
☆ あなたはどう思いますか? ⇨ How do you feel about it?
☆ そんなことはどうでもいい ⇨ I don’t give a damn how something like that is going to be
☆ どうすれば良いのか分からない ⇨ I don’t know how to do it
☆ どうでも好きなようにしろ ⇨ Do whatever you want. Suit yourself
☆ どう考えてもそれは間違っている ⇨ It is wrong no matter how I think about it
☆ どう見てもそれは模造品だ ⇨ It is a fake no matter how I look at it
☆ もうどうなっても構わない ⇨ I don’t really care however it turns out any more
☆ 彼は御世辞を言っていたが、本心はどうだか ⇨ He was complimenting, but I don’t what he really thinks
☆ 彼女がどう思っているのか良く分からない ⇨ I’m not really sure how she feels about it
☆ 過去はどうやっても変えられない ⇨ You can’t change the past no matter how you try
どう [(1)どう] [coll] meaning: how about rank: 1
☆ いい加減にしたらどうだ ⇨ Why don’t you cut it out already? Enough already
☆ この案はどうですか? ⇨ How about this idea?
☆ これはどうかな? ⇨ How about this one?
☆ ピンクはどう? ⇨ How about pink?
☆ 一度試してみたらどう? ⇨ Why don’t you give it shot?
☆ 日日を遅らせたらどうでしょう? ⇨ How about moving the date back?
どう [(1)どう] [どうする] [coll] meaning: what rank: 1
☆ それがどうした? ⇨ What about it? So what? What is wrong with it?
☆ どうしたんですか? ⇨ What happened (to you)? What’s wrong?
☆ どうしよう? ⇨ What should I do now? What am I supposed to do now?
☆ 一体どうしたの? ⇨ What happened (to you)?
☆ 一体どうしろというのだ? ⇨ What in the world do you want me to do? What do you expect me to do?
► 成句
どう [(1)どう] [どうする] [coll] meaning: nothing you can do rank: 1
☆ 今更どうする事も出来ない ⇨ There is nothing you can do at this point
どう [(1)どう] [どうする] [coll] meaning: must not rank: 2
☆ 10キロ走ったぐらいで動けなくなってどうする? ⇨ You cannot be so weak that after you ran for 10km and you cannot move anymore
☆ この程度の事で慌ててどうする? ⇨ You shouldn’t be flustered with trivial thing like this
► 名詞
銅 [(1)どう] meaning: copper rank: 2
☆ 銅貨 ⇨ Copper coins
胴 [(1)どう] meaning: torso rank: 3
☆ このシャツは胴が大き過ぎる ⇨ This shirt is too big around the waist
► 接頭辞
同 [どう] meaning: same rank: 2
☆ 同種のウィルス ⇨ A virus of the same type
☆ 私と彼は同世代だ ⇨ He and I are of the same generation
☆ 私は彼と同意見だ ⇨ I have the same opinion with him
More examples:
- この気持をどう言葉に表して良いのかわからない ⇨ I don’t which words to use to describe this feeling
- 今更どうにもこうにもしようがない ⇨ At this point there is nothing we can do
- 君はどう思うかな? ⇨ What do you think?
- 彼が心の底でどう思っているのか良く分からない ⇨ I really don’t know how he really feels at the bottom of his mind
- それからどうなったのかは良く分からない ⇨ I am not sure what has happened since then
- そればかりはどうしても無理だ ⇨ That, only that, is impossible no matter what
- どうしても嫌なの! ⇨ I don’t like, want, it no matter what!
- どうすればよいのか具体的に御教示して頂けますか? ⇨ Could you specifically tell me what I should do?
- どうぞお入り下さい ⇨ Please come in
- あんた一体どうするつもり? ⇨ What are you gonna do about it?
- これしきの事で諦めてどうする ⇨ What to do if you give up with this kind of things? You can’t give up with this much of adversity
- 向こうがどう思うとこっちの知ったことではない ⇨ It is not our problem whatever the other side thinks
- どうもすいません ⇨ I am sorry, I apologize
- どうも頭が働かない ⇨ My brain is not working
- どうも計算が合わない ⇨ Somehow the calculation, numbers, won’t add up