► 副詞
どう [(1)どう] meaning: how rank: 1
☆ あなたはどう思いますか? ⇨ How do you feel about it?
☆ そんなことはどうでもいい ⇨ I don’t give a damn how something like that is going to be
☆ どうすれば良いのか分からない ⇨ I don’t know how to do it
☆ どうでも好きなようにしろ ⇨ Do whatever you want. Suit yourself
☆ どう考えてもそれは間違っている ⇨ It is wrong no matter how I think about it
☆ どう見てもそれは模造品だ ⇨ It is a fake no matter how I look at it
☆ もうどうなっても構わない ⇨ I don’t really care however it turns out any more
☆ 彼は御世辞を言っていたが、本心はどうだか ⇨ He was complimenting, but I don’t what he really thinks
☆ 彼女がどう思っているのか良く分からない ⇨ I’m not really sure how she feels about it
☆ 過去はどうやっても変えられない ⇨ You can’t change the past no matter how you try
どう [(1)どう] [coll] meaning: how about rank: 1
☆ いい加減にしたらどうだ ⇨ Why don’t you cut it out already? Enough already
☆ この案はどうですか? ⇨ How about this idea?
☆ これはどうかな? ⇨ How about this one?
☆ ピンクはどう? ⇨ How about pink?
☆ 一度試してみたらどう? ⇨ Why don’t you give it shot?
☆ 日日を遅らせたらどうでしょう? ⇨ How about moving the date back?
どう [(1)どう] [どうする] [coll] meaning: what rank: 1
☆ それがどうした? ⇨ What about it? So what? What is wrong with it?
☆ どうしたんですか? ⇨ What happened (to you)? What’s wrong?
☆ どうしよう? ⇨ What should I do now? What am I supposed to do now?
☆ 一体どうしたの? ⇨ What happened (to you)?
☆ 一体どうしろというのだ? ⇨ What in the world do you want me to do? What do you expect me to do?
► 成句
どう [(1)どう] [どうする] [coll] meaning: nothing you can do rank: 1
☆ 今更どうする事も出来ない ⇨ There is nothing you can do at this point
どう [(1)どう] [どうする] [coll] meaning: must not rank: 2
☆ 10キロ走ったぐらいで動けなくなってどうする? ⇨ You cannot be so weak that after you ran for 10km and you cannot move anymore
☆ この程度の事で慌ててどうする? ⇨ You shouldn’t be flustered with trivial thing like this
► 名詞
銅 [(1)どう] meaning: copper rank: 2
☆ 銅貨 ⇨ Copper coins
胴 [(1)どう] meaning: torso rank: 3
☆ このシャツは胴が大き過ぎる ⇨ This shirt is too big around the waist
► 接頭辞
同 [どう] meaning: same rank: 2
☆ 同種のウィルス ⇨ A virus of the same type
☆ 私と彼は同世代だ ⇨ He and I are of the same generation
☆ 私は彼と同意見だ ⇨ I have the same opinion with him
More examples:
- 彼に自分をどう思うかと聞かれて彼女は答えに困った ⇨ She didn’t how to answer when he asked her how she thought of him
 - どうもエンジンの調子がおかしい ⇨ There’s something wrong with the engine
 - このスカートどうかしら? ⇨ How about, what do you think of, this skirt?
 - あの二人はどうも臭い ⇨ Those two smell. Something is going on between them
 - あの店は物凄く高級そうでどうしても気後れしてしまう ⇨ That store looks so high-society that I hesitate to go
 - 彼はどうにも頭が固い ⇨ His head is just hard, he is just too rigid, stuck with old ideas
 - あなたの会社はあの会社とどういう関係なんですか? ⇨ What is the relationship between your company and that company?
 - 本日はどういった御用件で? ⇨ What kind of business would you have today?
 - 御代りしたかったら遠慮せずにどうぞ ⇨ Don’t hesitate If you want to have a second helping
 - そんなことはどうでも良い ⇨ It doesn’t matter whatever, however, it is
 - どうしようと私の勝手でしょ ⇨ What to do with it is my business
 - 君はどう思うかな? ⇨ What do you think?
 - それが本当かどうかは明らかでない ⇨ It is not clear whether that is true or not
 - 彼を説得しようとしてもどうせ無理だ ⇨ Even if you try to persuade him, it won’t work anyway
 - そんな事をして怪我でもしたらどうする? ⇨ What would you do if you ever get hurt doing something like that?