► 成句
としたら [(3)としたら] [と+し(する)+たら] meaning: if rank: 2
☆ もしそれが本当だとしたら? ⇨ What if that was true?
More examples:
- 走ろうとしたら膝に鋭い痛みが走った ⇨ I felt a sharp pain in my knee when I started running
 - 横着して山の下の本を抜き取ろうとしたら全部崩れた ⇨ I cut corners and tried to take one book at the bottom of a pile, and the whole pile collapsed
 - 皿を落としたら割れてしまった ⇨ I dropped a dish and it broke
 - ラップトップを落としたら壊れてしまった ⇨ I dropped my laptop and it broke
 - 走り出そうとしたら靴が脱げてしまった ⇨ My shoe slipped off when I tried to run
 - 寝ようとしたら電話が鳴った ⇨ I was about to go to sleep and the phone rang
 - そんなことしたらあかん! ⇨ You can’t do that!
 - だとしたら本当の犯人は誰だ? ⇨ If that is so, then, who is the real perpetrator?
 - 手助けしようとしたら迷惑がられたので止めた ⇨ I tried to help but he/she seemed rather annoyed, so I decided not to
 - 写真を撮ろうとしたら手がブレてしまった ⇨ I tried to take a picture and my hands moved, I couldn’t hold my camera steady
 - 文字を彫刻しようとしたら手元が狂ってしまった ⇨ I was trying to carve letters and my hands move wrong, made mistakes
 - それが本当だとしたら全ては変わってしまう ⇨ If (we suppose) that is true, then it changes everything
 - 調整しようとしたら余計調子が悪くなった ⇨ I tried to adjust it and it got even worse
 - またこんなことしたら承知しないからね ⇨ I won’t forgive you if you do this again
 - ひょっとしたら彼の言っていた事は本当なのかもしれない ⇨ Maybe just maybe what he was saying was true