Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
でも  [(1)でも]  [だ+も]    meaning:  even  rank: 1
☆ そのでも鮮明えている ⇨ I vividly remember that even now
☆ その商品券でも有効だ ⇨ That gift card is valid even now, still valid now
☆ そんなことは子供でも出来る ⇨ Even kids can do things like that
☆ 一日分運動するだけでも大き効果有る ⇨ There will be a big effect when you work out even just 10 minutes a day
☆ からでもくない ⇨ It is not too late even if we start now
☆ 専門家でも失敗することがある ⇨ Even experts can make mistakes

でも  [(1)でも]  [だ+も]    meaning:  no matter  rank: 1
☆ そんなことはどうでもいい ⇨ Nobody gives a damn however it turns out

でも  [(1)でも]  [何でも]  [だ+も]    meaning:  no matter  rank: 1
☆ でもいいからべるものある? ⇨ Is there anything to eat, whatever it is?

でも  [(1)でも]  [何処でも]  [だ+も]    meaning:  no matter  rank: 1
☆ これはどこでも入手可能だ ⇨ You can get this anywhere. It is available anywhere

でも  [(1)でも]  [何時でも]  [だ+も]    meaning:  no matter  rank: 1
☆ かあったら何時でも連絡してさい (いつでも) ⇨ Let me know whenever you need help

でも  [(1)でも]  [誰でも]  [だ+も]    meaning:  no matter  rank: 1
☆ そんなことはでも出来る ⇨ Anybody can do that

でも  [(1)でも]  [だ+も]    meaning:  or  rank: 1
☆ コーラでもペプシでもいい ⇨ It’s OK if it’s Coke or it’s Pepsi. Either will do

でも  [(1)でも]  [だ+も]    meaning:  either  rank: 2
☆ それはではないが、いことでもない ⇨ It is not a good thing, but it is not a bad thing either

でも  [(1)でも]  [だ+も]  [coll]    meaning:  how about  rank: 2
☆ シャンペンでもどう? ⇨ How about some champaign?  (☛ Implies something is unusual, uncommon)
☆ 振り御寿司でもべにこうか ⇨ How about go get some sushi, it has been a while  (☛ Implies something is unusual, uncommon)

でも  [(1)でも]  [でも何でも]  [だ+も]    meaning:  or  rank: 2
☆ 彼等成功したのは不思議でもでもない ⇨ It is not strange at all that they succeeded
☆ ぬでもでも好きにすればいい ⇨ Do as you like, whether kill yourself or whatever it is

でも  [(1)でも]  [coll]    meaning:  ever  rank: 3
☆ そんなをして怪我でもしたらどうする? ⇨ What would you do if you ever get hurt doing something like that?  (☛ For the worst case scenario)
☆ 無理をして病気にでもなったら余計困る ⇨ It will be a bigger problem if you work too hard and ever get sick  (☛ For the worst case scenario)

► 接続助詞
ても  [(1)ても]  [でも]    meaning:  even if  rank: 1
☆ 今更悔やんでもい ⇨ Even if you regret, it is too late  (☛ Voiced ても after ん)
☆ 悩んでも仕方い ⇨ It won’t do any good even if you worry about it  (☛ Voiced ても after ん)

ても  [(1)ても]  [でも]    meaning:  even though  rank: 1
☆ 何回読んでも理解できなかった ⇨ Even though I read it many times I still wasn’t able to understand  (☛ Voiced ても after ん)

ても  [(1)ても]  [でも]    meaning:  if  rank: 1
☆ もう死んでもわない ⇨ I don’t mind if I die now  (☛ Voiced ても after ん)
☆ 一つ頼んでもいい? ⇨ Is it OK if I ask you one thing? Will you do me a favor?  (☛ Voiced ても after ん)

► 接続詞
でも  [(1)でも]  [coll]    meaning:  but  rank: 1
☆ でも… でも? ⇨ But… But what?
☆ でも全部所為じゃない ⇨ But it is not that everything is his fault
☆ でも未だのこと好きなんでしょ? ⇨ But you still love him, don’t you?