► 成句
でしょ [でしょ] [でしょう] [coll] [peer] meaning: dismissal rank: 2
☆ どうしようと私の勝手でしょ ⇨ What to do with it is my business (☛ A shortened でしょう)
でしょ [でしょ] [でしょう] [coll] [peer] meaning: protest rank: 2
☆ そんなのあなたに関係無いでしょ ⇨ That is none of you business (☛ A shortened でしょう)
More examples:
- もうお疲れでしょう? ⇨ You must be tired, aren’t you?
- それはあなたの聞き違いでしょう。私はそんなことは言っていない ⇨ You must have misheard me. I never said that
- 日日を遅らせたらどうでしょう? ⇨ How about moving the date back?
- そういうことは先ず無いでしょう ⇨ That’s not very unlikely
- そんなに鯱張らなくてもいいでしょう ⇨ You don’t have to be that solemn, formal, nervous
- そうですね、十個もあれば十分じゃないでしょうか ⇨ Well, I guess if there are ten of them, that should be enough
- 御茶の間の皆様、御元気でしょうか ⇨ How are you doing, all of you watching this on TV in your living room?
- それはあなたの思い違いでしょう ⇨ That’s your misunderstanding
- 一つ御伺いしても宜しいでしょうか? ⇨ Could I ask you one question?
- どちら様にお送りすれば宜しいでしょうか? ⇨ To whom should I send it?
- ぶっつけでやるしかないでしょ ⇨ We gotta do it without rehearsal. We gotta wing it
- まさか冗談でしょう? ⇨ You must be joking, right?
- 明日は一日中雨が降るでしょう ⇨ Tomorrow it will rain all day
- 先程メールをお送りしたのですが御覧頂けましたでしょうか? ⇨ I sent you an Email a short while ago. Have you had a chance to look at it?
- 失礼ですがどちら様でしょうか? ⇨ Sorry for being rude, but who are you?