► 成句
でしょ [でしょ] [でしょう] [coll] [peer] meaning: dismissal rank: 2
☆ どうしようと私の勝手でしょ ⇨ What to do with it is my business (☛ A shortened でしょう)
でしょ [でしょ] [でしょう] [coll] [peer] meaning: protest rank: 2
☆ そんなのあなたに関係無いでしょ ⇨ That is none of you business (☛ A shortened でしょう)
More examples:
- 詰まりはやる気が無いってことでしょう? ⇨ The truth is you just don’t want to do it, right?
- まさか、嘘でしょ? ⇨ You must be lying, kidding, right?
- それはそっちの都合でしょ? ⇨ That’s your problem, isn’t it?
- それはそちらの事情でしょう ⇨ That is your problem (not mine)
- まさか本気じゃないでしょう? ⇨ You’re not serious, are you?
- 味付けをちょっと変えてみたんですけど、どんなもんでしょう? ⇨ I’ve changed the seasoning a little bit, but what do you think?
- 明日は一日中雨が降るでしょう ⇨ Tomorrow it will rain all day
- 御呼びでしょうか? ⇨ Did you call, ring, for me?
- これで十分じゃないでしょうか ⇨ I am guessing this is enough
- 何時に御伺すれば良いでしょうか? ⇨ What is the good time for me to visit you?
- 検査の結果はどんなもんでしょう? ⇨ What are the results of the test?
- それはあなたの思い違いでしょう ⇨ That’s your misunderstanding
- まさか冗談でしょう? ⇨ You must be joking, right?
- 御都合の良い日は何時でしょうか? ⇨ Which day is convenient for you?
- それはあなたの聞き間違いでしょう。私はそんなことは言っていない ⇨ You must have misheard me. I never said that