► 副助詞
ても [(1)ても] [coll] meaning: even if rank: 2
☆ 遅くても十時には帰ってくる ⇨ I will be back 10 at the latest (☛ A colloquial alteration of とも)
► 接続助詞
ても [(1)ても] meaning: even if rank: 1
☆ あなたが良くても私は認められない ⇨ Even if you are OK, I won’t accept it
☆ それはやっても無駄だ ⇨ It will be a waste, won’t do any good, even if you do that
☆ そんなに謝らなくてもいい ⇨ It is OK even if you don’t apologize like that. You don’t have to apologize like that
☆ もう帰ってもいいよ ⇨ It is OK even if you leave now. You can go now
☆ 予約無しに来て頂いても結構ですよ ⇨ It is OK even if you come without an appointment
☆ 今から始めても十分間に合う ⇨ We can make it even if we start now
☆ 最初は難しくても諦めちゃ駄目だ ⇨ You shouldn’t give up even if it is difficult at first
ても [(1)ても] [でも] meaning: even if rank: 1
☆ 今更悔やんでも遅い ⇨ Even if you regret, it is too late (☛ Voiced ても after ん)
☆ 悩んでも仕方が無い ⇨ It won’t do any good even if you worry about it (☛ Voiced ても after ん)
ても [(1)ても] meaning: even though rank: 1
☆ どんなに考えても分からない ⇨ I can’t figure it out even when I think hard
☆ 無理だと分かっていても諦めきれない ⇨ I just cannot give up hope even though I know it is impossible
ても [(1)ても] [でも] meaning: even though rank: 1
☆ 何回読んでも理解できなかった ⇨ Even though I read it many times I still wasn’t able to understand (☛ Voiced ても after ん)
ても [(1)ても] meaning: if rank: 1
☆ あなたのコンピューター使ってもいい? ⇨ Is it OK if I use your computer?
☆ このクッキー食べてもいい? ⇨ Is it OK if I eat these cookies?
ても [(1)ても] [でも] meaning: if rank: 1
☆ もう死んでも構わない ⇨ I don’t mind if I die now (☛ Voiced ても after ん)
☆ 一つ頼んでもいい? ⇨ Is it OK if I ask you one thing? Will you do me a favor? (☛ Voiced ても after ん)