Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
てくる  [(2)てくる]  [coll]    meaning:  walk  rank: 4
☆ 終電してしまいまでてくった ⇨ I missed the last train and walked all the way home  (☛ From てくてく)


More examples:
  • 自分のした巡り巡っ自分返ってくる ⇨ What you did comes all the way back to yourself
  • ちょっくらしてくる ⇨ I will go to bathroom real quick
  • シャツがずりがってくる ⇨ My shirt hem keeps riding up, won’t stay tucked in
  • しいボンド映画てくる ⇨ He appears in the new Bond movie
  • はいつも自分関係ないことにしゃばってくる ⇨ He always tries to stick his nose in things he has no business with
  • コンビニまでひとっ走り行ってくる ⇨ I will make a quick run to a convenience store
  • こんな時間電話をしてくるなんて常識外れだ ⇨ It is a lack of common sense to call someone at this ungodly hour
  • 家中まとわりついてくる ⇨ My cat follows me clinging all over the house
  • がどこからああいう情報仕入れてくるのかからない ⇨ I don’t know how he manages to get that kind of information
  • 彼女個人的なことを根掘葉掘いてくる ⇨ She pries into my personal issues persistently
  • ケンカ売ってくるなんて上等じゃねえか ⇨ You wanna fight with me? Good for you, you chump!
  • ちょっとそこらを散歩してくる ⇨ I will go take a walk around
  • 当時多くの米国人日本攻撃してくることはよもやあるまいとえていた ⇨ Most Americans then believed it was highly unlikely that Japan would attack them
  • 戻ってくると約束した ⇨ He promised to come back
  • これから渋谷行ってくる ⇨ I am heading to Shibuya now