► 接続助詞
つけ [(2)つけ] meaning: every rank: 3
☆ あいつは何かに付け文句を言うから鬱陶しい ⇨ He is annoying because he complains about everything at every turn
► 名詞
付け [(2)つけ] [ツケが回る] meaning: price rank: 2
☆ もうすぐ人類に天然資源乱用のツケが回ってくる ⇨ The bills of the natural resource abuse will come to humans very soon. Humans will have to pay the price (☛ An unpleasant consequence)
付け [(2)つけ] [ツケを回す] meaning: price rank: 2
☆ お前の失敗のツケをこっちに回すな ⇨ Don’t send me the bill of your mistake. Don’t make me pay for it (☛ An unpleasant consequence)
付け [(2)つけ] [coll] meaning: credit rank: 3
☆ 私はあそこの飲み屋はツケで飲める ⇨ I can put it on my tab, I can pay later, at that bar
More examples:
- あそこの店はつけが利く ⇨ I can put it on my tab at that store
- 彼に思い切って気持ちをぶつけてみたら? ⇨ Why don’t you tell him how you really feel?
- 彼は彼女の弱みにつけ込んだ ⇨ He took advantage of her weak position
- 彼は誰も気に留めなかった点に着眼して解決法を見つけ出した ⇨ He saw, paid attention to, the point everybody had missed and found a solution
- もったいをつけずに早く言え ⇨ Enough pompous introduction. Get to the point
- 体、健康、に気をつけてね ⇨ Take care of your body, health, yourself
- 彼は先頭の真後ろにつけている ⇨ He is running right behind the leader
- 彼は何につけてもいい加減だ ⇨ He is irresponsible about everything. He never follow things through
- 彼女は部屋に入るとまず電気をつけた ⇨ She entered the room and turn on the lights first
- 刑事は彼に収賄の証拠を突きつけた ⇨ The detective shoved the evidence of him receiving bribe right in his face
- 監督は選手達をどやしつけた ⇨ The coach yelled at the players
- 古本屋で掘り出し物を見つけた ⇨ I found a rare find at a used book store
- くれぐれも気をつけて ⇨ Be careful many times over
- 彼女は他に大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
- 彼女は僕のせいだと言わんばかりに僕を睨みつけた ⇨ She glared at me as if to say it was my fault