Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接続助詞
つけ  [(2)つけ]    meaning:  every  rank: 3
☆ あいつはかに文句言うから鬱陶しい ⇨ He is annoying because he complains about everything at every turn

► 名詞
付け  [(2)つけ]  [ツケが回る]    meaning:  price  rank: 2
☆ もうすぐ人類天然資源乱用ツケ回ってくる ⇨ The bills of the natural resource abuse will come to humans very soon. Humans will have to pay the price  (☛ An unpleasant consequence)

付け  [(2)つけ]  [ツケを回す]    meaning:  price  rank: 2
☆ お失敗ツケをこっちに回すな ⇨ Don’t send me the bill of your mistake. Don’t make me pay for it  (☛ An unpleasant consequence)

付け  [(2)つけ]  [coll]    meaning:  credit  rank: 3
☆ はあそこの飲み屋ツケめる ⇨ I can put it on my tab, I can pay later, at that bar


More examples:
  • 彼女でも理由はとにかくケチをつけなくてはまない ⇨ She just needs to find fault with anything regardless of the reason
  • 相手突然殴りつけた ⇨ He sucker-punched the other guy
  • チンピラ因縁をつけられた ⇨ A thug tried to pick a fight with me
  • さえつけられた子供バタバタさせて藻掻いた ⇨ The kid who got pinned down to the floor struggled and kicked his legs around
  • たまたま通り掛かったでこれを見つけた ⇨ I found this at the store I just happened to pass by
  • 彼女手綱びつけた ⇨ She tied the dog leash to a tree
  • 学校不良めつけられた ⇨ He got beaten up by bullies at school
  • このお物凄いからをつけて ⇨ This tea is very hot so be careful
  • 仕事にかこつけて毎日飲いている ⇨ He is bar-hopping everyday saying it is for business meetings
  • ヤクザ因縁をつけられた ⇨ A yakuza tried to pick a fight with me
  • 割り込みしてにぶつけられた ⇨ I got hit by another car that tried to cut in
  • 彼等軍事力増強には糸目をつけない ⇨ They spend money without limit in order to strengthen their military
  • のかんのと理由をつけてない ⇨ He makes all kinds of excuses and won’t come over
  • 彼女女優としてにはめられないようにをつけている ⇨ She is paying attention not to be typecast as an actress
  • 私達らせを取ってすぐさま現場けつけた ⇨ We got the news and immediately rushed to the scene