► 接続助詞
つけ [(2)つけ] meaning: every rank: 3
☆ あいつは何かに付け文句を言うから鬱陶しい ⇨ He is annoying because he complains about everything at every turn
► 名詞
付け [(2)つけ] [ツケが回る] meaning: price rank: 2
☆ もうすぐ人類に天然資源乱用のツケが回ってくる ⇨ The bills of the natural resource abuse will come to humans very soon. Humans will have to pay the price (☛ An unpleasant consequence)
付け [(2)つけ] [ツケを回す] meaning: price rank: 2
☆ お前の失敗のツケをこっちに回すな ⇨ Don’t send me the bill of your mistake. Don’t make me pay for it (☛ An unpleasant consequence)
付け [(2)つけ] [coll] meaning: credit rank: 3
☆ 私はあそこの飲み屋はツケで飲める ⇨ I can put it on my tab, I can pay later, at that bar
More examples:
- 彼が行きつけている飲み屋 ⇨ The pub he frequents
- 彼は上司に踏みつけられている ⇨ He is being walked all over by his boss
- ギラギラ照りつける太陽 ⇨ The glaring, burning, sun
- 彼は学校で不良に痛めつけられた ⇨ He got beaten up by bullies at school
- 彼はタオルを相手の顔に投げつけた ⇨ He threw a towel at other guy’s face
- 主人公が悪者をやっつけた ⇨ The protagonist defeated the villain
- 両者は優劣つけ難い ⇨ You cannot really say which one is better than the other between those two
- 私が宝くじ当たったという噂を聞きつけて金目当ての連中が集まってきた ⇨ Those who heard the rumor I had won a lottery gathered around me
- 別の車が私の車の後ろにぴったりつけている ⇨ Another car is following right behind my car
- 通いつけたレストラン ⇨ The restaurant I frequent
- 落とし前つけてもらおうか ⇨ I need you to make up for this
- 人の弱みにつけこむ ⇨ Exploit the weakness of someone
- 誰かが私をつけている ⇨ Someone’s following me
- 彼は彼女の弱みにつけ込んだ ⇨ He took advantage of her weak position
- 彼は誰も気に留めなかった点に着眼して解決法を見つけ出した ⇨ He saw, paid attention to, the point everybody had missed and found a solution