Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
付く  [(1)つく]    meaning:  accompany  rank: 1
☆ 統領には護衛が付いている ⇨ Bodyguards always accompany the president

付く  [(1)つく]  [付いている]    meaning:  accompany  rank: 1
☆ が付いているから心配しないで ⇨ I am with you so don’t worry  (☛ Not limited to being physically there, but figuratively too)

付く  [(1)つく]    meaning:  attach  rank: 1
☆ シャツ未だ値札が付いたままだ ⇨ A price tag is still attached to the shirt
☆ しいパソコン買ったらおまけが付いてきた ⇨ I bought a new PC and it came with free gifts

付く  [(1)つく]  [付いている]    meaning:  equip  rank: 1
☆ ラジオも付いていないのが有った ⇨ Many cars in the past weren’t equipped even with radios
☆ 製氷機が付いている冷蔵庫 ⇨ A fridge equipped with an ice maker

付く  [(1)つく]    meaning:  leave  rank: 1
☆ 塗装表面が付かないようにフィルム貼ってある ⇨ A film is applied so that the paint surface won’t get scratched
☆ 絨毯染みが付いてれない ⇨ The carpet got a stain and it doesn’t come off

付く  [(1)つく]  [付いている]    meaning:  leave  rank: 1
☆ が付いていた ⇨ His clothes had blood on them  (☛ Left on the surface)
☆ 表面が付いている ⇨ There are scratches on the surface  (☛ Left on the surface)

付く  [(1)つく]    meaning:  light  rank: 1
☆ グリルかない ⇨ The grill doesn’t light  (☛ Often written 点く as well)

付く  [(1)つく]  [付いている]  [coll]    meaning:  luck  rank: 1
☆ 今日はついている ⇨ I’m lucky today. Today is my lucky day

付く  [(1)つく]    meaning:  obtain  rank: 1
☆ 実戦経験して自信が付いた ⇨ I’ve had hands-on experience and gained confidence
☆ 彼女大き大会勝っスポンサーが付いた ⇨ She won a big tournament and got sponsors
☆ 景気回復いが付いた ⇨ The recovery of the economy has gained momentum
☆ 果物が付いてしまった ⇨ The fruits got bugs
☆ 試験練習問題沢山やってが付いた ⇨ I’ve done a lot of exercises for the exam and gained a good knowledge and understanding

付く  [(1)つく]    meaning:  position  rank: 1
☆ アメリカイスラエルに付いた (がわについた) ⇨ US has taken the side of Israel
☆ には金持ちの父親ろに付いている ⇨ He has his very rich father behind him (backing, supporting him)
☆ ろを子供達が付いていている ⇨ He has his kids walking behind him, following him

付く  [(1)つく]  [値が付く・値段が付く]  [coll]    meaning:  price  rank: 1
☆ ピカソに20億が付いた ⇨ A Picasso painting fetched a price tag of ¥ 2 billion

付く  [(1)つく]  [安く付く]  [coll]    meaning:  price  rank: 1
☆ 修理思ったよりく付いた ⇨ The repair cost less than I had expected

付く  [(1)つく]  [高く付く]  [coll]    meaning:  price  rank: 1
☆ その失敗非常く付いた ⇨ The mistake cost us a lot

付く  [(1)つく]    meaning:  stick  rank: 1
☆ このポストイットは付かない ⇨ This Post-it doesn’t stick
☆ 御飯粒がほっぺたに付いてるよ ⇨ You have rice on your cheek

就く  [(1)つく]  [liter]    meaning:  occupy  rank: 1
☆ 世界王座に就いた ⇨ He has taken the seat of the world champion
☆ 権力に就いた ⇨ He has assumed the position of power

着く  [(1)つく]    meaning:  arrive  rank: 1
☆ 手紙未だ着いていない ⇨ The letter still hasn’t arrived
☆ 飛行機は五成田に着いた ⇨ The plane arrived at Narita at five

着く  [(1)つく]    meaning:  position  rank: 1
☆ 両者はやっと交渉に着いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
☆ 位置に着いてさい ⇨ Get yourself ready at the starting grid

着く  [(1)つく]    meaning:  reach  rank: 1
☆ 天井に着くほどい ⇨ He is so tall that his head reaches the ceiling
☆ このプールでは子供が着かない ⇨ Children’s feet won’t reach the bottom of this pool. Children cannot stand above water in this pool  (☛ Something is long enough to reach, touch, the surface)

突く  [(1)つく]    meaning:  attack  rank: 1
☆ 私達弱点を突いた ⇨ We attacked the enemy’s weakness  (☛ Attack with a sharp focus)

突く  [(1)つく]    meaning:  bounce  rank: 1
☆ 子供を突いている ⇨ A kid is bouncing a ball  (☛ Bounce with a hand)

突く  [(1)つく]    meaning:  hit  rank: 1
☆ を突いた ⇨ A monk rang the bell of the temple  (☛ Ring a buddhist bell by hitting it with a wood log)

突く  [(1)つく]    meaning:  point out  rank: 1
☆ 議論を突いている ⇨ His argument is hitting a very good point

突く  [(1)つく]    meaning:  poke  rank: 1
☆ 相手を突くのは反則だ ⇨ It is illegal to poke the eyes of an opponent

突く  [(1)つく]    meaning:  sting  rank: 1
☆ を突くい ⇨ Smell that stings your nostrils

突く  [(1)つく]    meaning:  touch  rank: 1
☆ 片膝を突いている ⇨ He is kneeling on one knee
☆ を突いて謝った ⇨ He apologized with his hands on the floor, on his fours  (☛ Put the end of a stick, arm, etc. to the surface of something in order to support the weight)
☆ 彼女を突いている ⇨ She has her elbows on the desktop  (☛ Usually an elbow on the desktop with the chin in the palm)

就く  [(1)つく]  [liter]    meaning:  set  rank: 2
☆ 永遠眠りに就いた ⇨ He settled into an eternal sleep
☆ 私達夜遅帰途に就いた ⇨ We set ourselves on the path to go home late at night

突く  [(1)つく]  [liter]    meaning:  against  rank: 2
☆ 彼等を突いて進んだ ⇨ They braved through the storm  (☛ Go against)

憑く  [(1)つく]    meaning:  possess  rank: 3
☆ 悪霊が憑いた ⇨ The evil spirit has taken over him
☆ は憑かれたように描き続けている ⇨ He keeps working on the painting as if possessed

搗く  [(1)つく]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 力士をついた ⇨ Sumo wrestlers pounded mochi rice  (☛ Pound rice, grains, etc.)

つく  [つく]    meaning:  condition  rank: 4
☆ ガタついている ⇨ The desk is shaky