Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
つい  [(1)つい]  [coll]    meaning:  intentional  rank: 2
☆ おいといつつ、つい買ってしまった ⇨ I knew I didn’t have money for it, but couldn’t resist buying it
☆ 一人でいるとつい飲んでしまう ⇨ When I’m alone I can’t help myself drinking alcohol

► 名詞
  [(1)つい]    meaning:  pair  rank: 3
☆ 日本には男女で対になってする踊り来無かった ⇨ Originally there was no dance done by a pair of man and woman in Japan


More examples:
  • れたパンツにまとわりついて気持い ⇨ It is uncomfortable the wet pants cling to my legs
  • ついてたかったらてもいいよ ⇨ If you want to come with me, you can
  • その雑誌政界汚職についての記事掲載した ⇨ The magazine ran, featured, an article about political corruption
  • 地震がぐらついた ⇨ The shelf wobbled by the earthquake
  • についてのいたいたことがない ⇨ I’ve never heard any romantic rumors about him
  • 子供はおさんのにしがみついていた ⇨ The child was clutching his dad’s leg
  • 本論文では情報化社会危険性について考察する ⇨ In this paper I examine, analyze, the danger of information society
  • 私達はその計画についてした ⇨ We talked, discussed, about the project
  • 提案について社長からも口添えしておくよ ⇨ I will give my support for your proposal to the CEO
  • 彼女にすがりついた ⇨ She clung to his leg
  • ピカソ破格がついた ⇨ A Picasso painting fetched an extraordinary amount of money
  • でも振りをしているが、本当傷ついている ⇨ He’s acting like no big deal, but is actually hurt inside
  • 環境問題について各国足並みをえる必要がある ⇨ It is necessary for countries to synchronize their steps in the environmental issues
  • してくれと泣きついた ⇨ He cried and begged his parents to lend him some money
  • 上司仕事のやりについて注意けた ⇨ I received criticism from my boss on the way I do my work